What are you, uh,
您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 复仇 > 正文
进入下载音频和字幕页面 批量下载MP3和LRC到手机
加载中..
你在这
what are you doing here?
你在这干嘛呢
Your text said you wanted to talk?
你发短信说想跟我聊聊
Yeah, but, I, uh...
对 但我
I was gonna come to you.
我本来想去找你的
So did you or didn't you want to talk?
那你到底要不要跟我聊聊
Okay, yeah. Uh, here is fine.
想 这里也行
Can we, uh...
能借一步...
All right.
好吧
So far,
迄今为止
I've tried taking you sailing without a boat,
我尝试过带你出海 但船没了
gotten my face bashed in by your ex,
我被你前男友打得鼻青脸肿
and been arrested.
然后还被拘捕过
So you don't want to continue this crime spree with me?
所以你不想再和我一起疯狂作案了 是吗
No, what I--what I want
是的 我想要
is to take you out on a real date.
真正跟你约会一次
Okay. Yeah, great.
行 这主意很好
You said great?
你说很好
You wanted a different answer?
你想要别的答案吗
No, no. Uh, how about this weekend?
不 不 那周末怎么样
Sure.
可以
Oh, but my parents throw this big party every year for the 4th,
但我父母每年都会为国庆日举办隆重聚会
and I kind of have to be there.
我必须得出席
You should come.
你也来吧
To your parents' party?
去参加你父母的舞会
I don't think so.
我看还是算了吧
But I--I'm--I'm gonna hold you to our date.
但我会等着你赴约的
Okay.
好的
- 本节目其它精彩文章:
- 查看更多>>
-
悬疑时装剧《复仇》S01E05 第83期:终于苏醒了
It happened because your inner gladiator's finally waking up. 是你内心的角斗士终于苏醒了 Poor little rich boy, 而可怜的小富哥 rebelling against the pressures of having it all. 要应对爱情事业双重压力 -
悬疑时装剧《复仇》S01E06 第85期:我和丹尼尔交往
I wouldn't be asking if it wasn't. 如果不重要 我就不会问你了 I really like him, Emily, 艾米莉 我真的很喜欢他 and he is Daniel's best friend. 他又是丹尼尔的好朋友 -
美剧《复仇》S01E06 第87期:你对我妻子的忠心超过对我
All right. You want to hear the truth? 你想听实话吗 For whatever reason, you've chosen to show 不知出于什么原因 你对我妻子的忠心 a deeper loyalty to my wife than to me. 远远超过了对我的忠心 -
美剧《复仇》S01E06 第88期:她不是自己跳楼的
Lydia didn't jump off the balcony, victoria. 莉迪亚不是自己跳下阳台的 维多利亚 She was screaming for help 当她身子越过阳台时 when she went over the edge. 她还尖叫着求救 What are you saying? 你在说什么 -
美剧《复仇》S01E06 第89期:我妈是恶魔
But I'd much rather you go to the party. 但我更希望你去参加派对 And it might be a good opportunity for you 也许你能趁这个机会 to spend some time with my mother. 跟我妈相处下 Hmm. A necessary evil. 我妈不好对付 但也得对付