手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 听力万花筒 > 正文

听力万花筒 第22期: 物价上涨,商品“缩水

来源:普特 编辑:jo19870724   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet


物价上涨引发英国通胀,宽松货币政策或难以延续,奥斯本称物价稳定仍是英国央行的首要职责。商家们纷纷减少商品的尺寸或容量以图更多的利润!

英国财政大臣George·Osborne在英国议会公布政府2013年预算案(Budget 2013)时表示,英国经济将在2013年增长0.6%。这个数字是他四个月前发布秋季财政报告时预期的1.2%的一半。

-Look at this!-Wow, it's beautiful.
-It's ... and entertain your friends, a glass of wine...

For first-time buyer, Katherine, it's budget gift. With just 10,000 pounds saved, she can now afford to buy a 150,000-pound home in this barren department block in Hemel Hempstead.
-Well, it's a great news for frist-time buyers, like myself. I've been saving for over a year now to get onto a property ladder, and I've got myself about 10,000 pounds. So that should mean I'll get on the property ladder sooner rather than later. I'm using 5% deposit.

Under the scheme, borrowers will need to raise deposit 5% to the value of the property they want to buy, but can borrow first 20% on an interest-free basis for 5 years. After the 5 years, repayments will attract to a fee of 1.75%, which will rise annually by 1% above inflation. This scheme is available for homes worth up to 60,000 pounds and is relevant of income.

-The British people like buying their own houses. If you look at all the consumer research that is done, it demonstrates a deep-felt desire by British citizens to own their home. This will facilitate some people getting their home earlier.

Well, the property market has improved over the last year here in Hemel Hamstead, and it is possible to get a mortage with 5% deposit at a rate that wouldn't seem reasonable 5 years ago. So the critics of this scheme are warning that the government shouldn't make it too easy for people to be able to buy their own homes. So the critics of this scheme say the government shouldn't make it too easy for people to buy homes.

-We don't have enough homes in the economy, so if more people are trying to buy the already restricted supply of homes we've got, there's a real danger that we'll see another short-term price bubble which may make housing more unaffordable again and create a kind of circumstances that helps to cause the recession in the first place.

The chancellor was at the building site in Greenwich this morning and perhaps he should have kept his heart heard for the barrage he received later in the comments by his opposite number, accusing him of creating a scheme subsidizes the second homes for the rich.

-Is the tax-payer's subsidy available for second homes to people with incomes over 100,000 or for buy ** property, yes or no, yes or no, yes or no? Clear up, or the confusion and chaos will contine. Do you want to clarify it?

The governement insists the scheme is for family homes not second homes, and the funding can be switched off after 3 years if there are concerns over a causing a housing boom. But is the cnancellor laying the foundations for growth or building structures that won't stand up.

Jason Farrel, Sky News.

重点单词   查看全部解释    
budget ['bʌdʒit]

想一想再看

n. 预算
vt. 编预算,为 ... 做预算

 
entertain [.entə'tein]

想一想再看

v. 娱乐,招待,怀抱

 
restricted [ris'triktid]

想一想再看

vt. 限制,约束 adj. 受限制的,有限的,保密的

 
facilitate [fə'siliteit]

想一想再看

vt. 帮助,使 ... 容易,促进

联想记忆
ladder ['lædə]

想一想再看

n. 梯子,阶梯,梯状物
n. (袜子)

 
available [ə'veiləbl]

想一想再看

adj. 可用的,可得到的,有用的,有效的

联想记忆
bubble ['bʌbl]

想一想再看

n. 气泡,泡影
v. 起泡,冒泡

 
supply [sə'plai]

想一想再看

n. 补给,供给,供应,贮备
vt. 补给,供

联想记忆
property ['prɔpəti]

想一想再看

n. 财产,所有物,性质,地产,道具

联想记忆
subsidy ['sʌbsidi]

想一想再看

n. 补助金,津贴

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。