手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 欧美电影 > 朱莉与朱莉娅 > 正文

影视精讲《朱莉与朱莉娅》第64期:朱莉娅见笔友

来源:可可英语 编辑:jennyxie   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码可进行跟读训练
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机

What’s for dinner?

晚餐吃什么?  
Well, Avis said she’d be here. Even if we were late.
Avis说她会来车站接我们的 我们都迟到了  
Well, if she’s not here, we can take a taxi.
如果她不来,我们就坐的士去  
They probably have taxis in Boston.
波士顿应该有的士吧  
She’ll be here. Wearing a plaid jacket.
她会来接我们的,她穿了格子外套  
That’s how I’m to recognize her.
我能认出她  
What do you mean, "recognize her"? Has she changed?
你说啥?认出她? 她变样了吗?  
Well...
呃…  
"Look for the middle-aged woman in a plaid jacket."
注意一个穿苏格兰呢子外套的中年女性  
- So... - You and Avis have never met?
- 哦… - 你们还没有见过面吗?  
We’re just pen pals.
我们只是笔友  
You don’t know each other?
你们不认识?  
Well, we do. We write.
我们当然认识,我们写信交流  
But how did you start writing one another?
你们是怎么相识的?  
That’s a long story.
这就说来话长了
Avis’ husband, Bernard De Voto, now dead, was a wonderful, wonderful writer.
Avis的丈夫Bernard De Voto 当初是很棒很棒的作家,现在不在了  
He wrote an article in Harper’s Magazine all about stainless steel knives
他专为Harper杂志写关于 不锈钢刀的文章  
- and how he absolutely detested them. - Yes.
- 写他有多么讨厌它们 - 恩  
And so I wrote him a fan letter because he was 100% right
然后我给他写了一封读者来信 支持他的观点  
and Avis wrote me back.
后来Avis给我回信了

重点单词   查看全部解释    
generate ['dʒenə.reit]

想一想再看

vt. 产生,发生,引起

联想记忆
recognize ['rekəgnaiz]

想一想再看

vt. 认出,认可,承认,意识到,表示感激

 
adversity [əd'və:siti]

想一想再看

n. 不幸,灾难

联想记忆
absolutely ['æbsəlu:tli]

想一想再看

adv. 绝对地,完全地;独立地

 


关键字: 精讲 朱莉 朱莉娅

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。