手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 口译笔译 > 特色节目 > 长难句翻译技巧 > 正文

英语翻译技巧 长难句如何翻译(9)

来源:原版英语 编辑:melody   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

难句类型:复杂修饰、省略

There have been attempts to explain these taboos in terms of inappropriate social relationships either between those who are involved and those who are not simultaneously involved in the satisfaction of a bodily need,or between those already satiated and those who appear to be shamelessly gorging.

人们试图对这些禁忌作出解释,所依据的要么是那些正置身于某一身体需要满足的人与那些并置身于某一身体需要之满足的人之间的,要么是那些早已酒足饭饱的人与那些正在不知羞耻地狼吞虎咽失之间的不相称的社会关系。

解释:前面的主架构There have been attempts to explain these taboos很简单,从in terms of inappropriate social relationships开始句子变难,ralationship后面跟着一个一直延续到句末的长长的修饰成分,其中有两个固定搭配,either…or…和between…and…,不但如此,原文把这两个搭配又套在一起,变成了either between…and…,or between…and…;再加上每一个between…and之后都是those who这样的结构,就愈发令人眼花缭乱了。

重点单词   查看全部解释    
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社会的,社交的
n. 社交聚会

 
simultaneously [saiməl'teiniəsli]

想一想再看

adv. 同时地(联立地)

 
satisfaction [.sætis'fækʃən]

想一想再看

n. 赔偿,满意,妥善处理,乐事,确信

联想记忆
glacial ['gleisiəl]

想一想再看

adj. 冰的,冰川(期)的,非常冷的,缓慢的

联想记忆
inappropriate [.inə'prəupriit]

想一想再看

adj. 不适当的,不相称的

联想记忆
satiated ['seiʃieitid]

想一想再看

adj. [对...厌倦的;充分满足的;生腻的[with

 
related [ri'leitid]

想一想再看

adj. 相关的,有亲属关系的

 
shamelessly

想一想再看

adv. 不知羞耻地;厚着脸皮地

 


关键字: 翻译 技巧 长难句

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。