中文原文:
昨天我陪伴我的父母去逛长城。
错误译文:
Yesterday I accompanied my parents to go to visit the Great Wall.
正确译文:
1) Yesterday I accompanied my parents to the Great Wall.
2) Yesterday I accompanied my parents on a trip to the Great Wall.
翻译加油站:
英语动词 to accompany的意思是 to go to a place with somebody。这个句子的to accompany sb to go to visit a place的错误在于累赘。“陪伴”或“陪同”的意思是 “与某人一起去一个地方”。英语用to accompany 表示。 例如:
1. 这位美国作家的妻子陪伴他访问中国。His wife accompanied the American writer on his visit to China.
“伴随”的意思是“与另外一件事情同时发生”。英语也用to accompany表示。例如:
2. 这个建议立即投票通过了,伴随着热烈的掌声。This proposal was instantly voted through, accompanied by enthusiastic applause.
3. 狂风伴随着暴雨。The strong winds were accompanied by heavy rain.
“伴奏”的意思是“用乐器配合别人唱歌”。英语也用to accompany表示。例如:
4. 一位著名钢琴家用钢琴为这位歌唱家伴奏。1) A famous pianist accompanied the singer on the piano.2) The singer was accompanied on the piano by a famous pianist.
“做伴”的意思是“与某人在一起,当陪伴人。” 英语也用to keep somebody company (给…做伴)或 to have the company of somebody(有……做伴)表示。例如:
5. 我妈妈年纪大了,需要有人做伴。My mother is old, and she needs someone who can keep her company.
6. 这位老汉不感到孤独,因为他的女儿给他做伴。This old man doesn't feel lonely because he has the company of his daughter.