手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 欧美电影 > 朱莉与朱莉娅 > 正文

影视精讲《朱莉与朱莉娅》第45期:朱莉与朱莉娅的交流

来源:可可英语 编辑:jennyxie   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

It’s Judith Jones, the editor who’s responsible

她是Judith Jones  
for getting Julia’s cookbook published way back when,
很久以前负责出版Julia烹饪书的编辑  
the woman who recognized history in an onionskin manuscript.
她在半透明纸的手稿上鉴定了历史  
She’s older and probably not used to eating at 10:00 at night,
她年纪有些大了 而且很可能不习惯在夜里十点钟吃东西了  
which is why I’m being diligent about this and making the stew the night before.
这也是为什么我这样尽心尽力的做这个, 还在前一天晚上就把肉炖好  
And as I cook it,
当我做这道菜的时候  
I almost feel as if Julia and I are communicating over space and time
我几乎觉得好像Julia和我穿越了时空在交流着  
on a deep, spiritual, mystical level.
在一个深刻的,精神上的,又十分神秘的层面  
Although, mostly, I’m just talking to myself.
虽然大部分时间,我只是在自言自语  
- How long does it take to cook? - Two and a half hours.
- 这个要做多久啊? - 两个半小时  
Welcome.
欢迎收看  
I’m Julia Child.
我是Julia Child  
And today we’re going to make a holiday feast, or lesfes d’holiday.
今天我们要做一个节日盛宴  
And we’re going to start with half-boned chicken or poularde demi-doss.
我们先从半剔骨的肉鸡开始  
Now, first, remove the liver and fry it up with some onions for a little snack
首先呢,把肝脏拿出来, 跟洋葱一起煎一煎当做零食  
or perhaps a delicious liverwurst which you can spread on a cracker,
或者是美味的肝泥香肠, 你可以把它铺在薄脆饼干上  
a Ritz cracker, a saltine.
乐之饼干,一种盐薄脆饼干  
Saltine.
盐-薄-脆(Julia滑稽的语调)  
Or if you have a pet, a cat or a dog, they love liver.
又或者你有宠物的话,像猫咪啊,狗狗啊, 他们喜欢吃肝的  
Save the liver.
一定要把这肝留下来啊  
- Save the liver. - Save the liver.
- 一定要把这肝留下来啊 - 一定要把这肝留下来啊

重点单词   查看全部解释    
original [ə'ridʒənl]

想一想再看

adj. 最初的,原始的,有独创性的,原版的

联想记忆
stew [stju:]

想一想再看

n. 炖汤,焖,烦恼 v. 炖汤,焖,忧虑

联想记忆
collaborator

想一想再看

n. 合作者;勾结者;通敌者

 
diligent ['dilidʒənt]

想一想再看

adj. 勤奋的,用功的

 
prolific [prə'lifik]

想一想再看

adj. 多产的,作品丰富的

联想记忆
remove [ri'mu:v]

想一想再看

v. 消除,除去,脱掉,搬迁
n. 去除

联想记忆
manuscript ['mænjuskript]

想一想再看

adj. 手抄的
n. 手稿,原稿

联想记忆
spiritual ['spiritjuəl]

想一想再看

adj. 精神的,心灵的,与上帝有关的
n.

联想记忆
spread [spred]

想一想再看

v. 伸展,展开,传播,散布,铺开,涂撒
n.

 
approach [ə'prəutʃ]

想一想再看

n. 接近; 途径,方法
v. 靠近,接近,动

联想记忆


关键字: 精讲 朱莉与朱莉娅

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。