手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 欧美电影学习 > 朱莉与朱莉娅 > 正文

影视精讲《朱莉与朱莉娅》第42期:给政府工作也容易失业

来源:可可英语 编辑:jennyxie   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

妙语佳句:
whip:迅速地移动
例句:The wind out here is whipping along at about 30 miles an hour...
在这里,大风以每小时大约30英里的速度刮着。
I whipped into a parking space.
我迅速地驶入一个停车位。

breakthrough:突破; 穿透
例句:The company looks poised to make a significant breakthrough in China...
这家公司看来很有把握在中国取得重大突破。
The breakthrough came hours before a UN deadline.
在联合国的最后期限到来前数小时取得了重大突破。

剧情百科常识:


朱莉拿到这本书之后欣喜若狂,她决定花上一年的时间来将书里的美食逐渐尝试。她将每天做饭的经验之谈毫无巨细的发到了自己的博客里,在网友中引起了不小的反响,这同样也引起了朱莉娅的注意。两个爱好美食的女人走到了一起,朱莉也渐渐了解了关于这本书背后的故事。朱莉娅是一个美国人,为什么她会喜欢上法国菜?而朱莉娅是如何学会数量庞大、花样繁多的法国菜,在这过程中,朱莉娅又经历了什么样的困难?朱莉开始渐渐的走进这位美食家的内心世界……

考考你:
鲍勃迅速掏出他的笔记本。
这就是我们一直盼望的突破吗?

答案下期公布
上一期的答案

It was all irrelevant, but I didn't dare interrupt him in midflow.
His speech won round after round of enthusiastic applause.

重点单词   查看全部解释    
breakthrough ['breik.θru:]

想一想再看

n. 突破

 
poised [pɔizd]

想一想再看

adj. 泰然自若的,镇定的;摆好姿势不动的,静止的;平

 
interrupt [.intə'rʌpt]

想一想再看

v. 打断,打扰,中止,中断
n. [计算机]

联想记忆
applause [ə'plɔ:z]

想一想再看

n. 鼓掌,喝彩,赞许
v. 鼓掌

联想记忆
irrelevant [i'relivənt]

想一想再看

adj. 不恰当的,无关系的,不相干的

联想记忆
enthusiastic [in.θju:zi'æstik]

想一想再看

adj. 热情的,热心的

 
recipe ['resipi]

想一想再看

n. 食谱,秘诀,药方

联想记忆


关键字: 精讲 朱莉与朱莉娅

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。