手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 哈利波特 > 哈利波特与密室 > 正文

有声读物《哈利波特与密室》第175期:失控的游走球(3)

来源:可可英语 编辑:mike   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

“Well, I'm sure no one will mind me giving the best student of the year a little extra help,” said Lockhart warmly, and he pulled out an enormous peacock quill.

“啊,我相信,谁也不会反对我给全年级最优秀的学生一点额外的帮助。”洛哈特热情地说,抽出一支巨大的孔雀毛笔。
“Yes, nice, isn't it?” he said, misreading the revolted look on Ron's face. “I usually save it for book signings.”
“是啊,很漂亮,不是吗?”他误解了罗恩脸上厌恶的表情,“我一般只用它在书上签名。”
He scrawled an enormous loopy signature on the note and handed it back to Hermione.
他在纸条上龙飞风舞地签上一个大大的、花体的名字,又把纸条还给赫敏。
“So, Harry,” said Lockhart, while Hermione folded the note with fumbling fingers and slipped it into her bag.
“这么说,哈利,”当赫敏笨手笨脚地折起纸条,放进她的书包里时,洛哈特说,
“Tomorrow's the first Quidditch match of the season, I believe? Gryffindor against Slytherin, is it not?
“明天就是本赛季的第一场魁地奇比赛了吧?格兰芬多队对斯莱特林队,是吗?
I hear you're a useful player. I was a Seeker, too.
听说你是个很出色的球员。
I was asked to try for the National Squad, but preferred to dedicate my life to the eradication of the Dark Forces.
我当年也是找球手。他们要我竞选国家队,但我情愿把我毕生的精力用于消灭黑势力。
Still, if ever you feel the need for a little private training, don't hesitate to ask.
不过,如果你觉得需要开开小灶,尽管来找我。
Always happy to pass on my expertise to less able players. . . .”
我总是乐意把我的经验传授给能力还不太强的球员……”
重点单词   查看全部解释    
expertise [.ekspə:'ti:z]

想一想再看

n. 专家的意见,专门技术

联想记忆
quill [kwil]

想一想再看

n. 羽茎,大翎毛,鹅毛笔,(豪猪等动物的)刺 ,纬管

联想记忆
dedicate ['dedikeit]

想一想再看

vt. 献出,提献辞,致力于

联想记忆
enormous [i'nɔ:məs]

想一想再看

adj. 巨大的,庞大的

联想记忆
eradication [iræfi'keiʃən]

想一想再看

n. 根除

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。