核心句型:
I get mind of you.
久仰大名。
I get mind of you.是一句非常地道的寒暄语,见到比较有名气的人或者自己比较崇拜的人时,中国人常说:“久仰大名”,如果直接说"I heard a lot about you."就不如这一句来的地道了。因此,当美国人说"I get mind of you."时,他/她要表达的意思就是:"I 've heard so much about you."、"I 've been looking forward to meeting you."。
情景对白:
Benjamin: Let me introduce you to Mr. Williams, general manager of our company.
本杰明:让我给你引见,这是我们的总经理,威廉姆斯先生。
Jane: It's my honor to meet you. I get mind of you.
简:很荣幸认识您,久仰大名。
搭配句积累:
①You're one of the front-runners in this domain!
您可是这个领域的领跑人之一啊!
②Your idea of innovation has a lasting influence on me.
您关于创新的观点对我影响深远。
③I have always followed the example of you on the road ahead.
在人生的道路上,我一直以你为榜样。
④Finally I have the chance to meet you personally.
现在我终于有机会亲自见到您了。
单词:
1. front-runner n. 领先者
Neither of the front-runners in the presidential election is a mainstream politician.
总统选举中的两位领先者都不是主流政治家。
For many years, buss university always in independent review organization arrangement of british college rankings front-runner.
多年来,巴斯大学始终在独立评审机构编排的英国大学排行榜中名列前茅。
2. innovation n. 创新
We must promote originality and encourage innovation.
我们必须提倡创意,鼓励革新。
Indeed, by definition innovation means to break away from established patterns, which means that it tends to jump over formulas.
确实是这样,根据对创新的定义来看,创新的意思是要打破陈规,这也意味着要创新就要跨越规规矩拒。
3. personally adv. 亲自
The minister is returning to Paris to answer the allegations personally.
部长将返回巴黎亲自回应那些指控。
When the great man arrived, the club's manager personally escorted him upstairs.
那位要人到达时,俱乐部经理亲自陪他上楼。
n. 独创性,创造力,新颖