手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 欧美电影 > 朱莉与朱莉娅 > 正文

影视精讲《朱莉与朱莉娅》第35期:朱莉做烤鸡很崩溃

来源:可可英语 编辑:jennyxie   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

If I don’t make my deadline, Eric? I’ll have wasted a whole year of my life.

Eric,要是我不给自己制定计划 我就会浪费掉这一年的时间
I used to be thin and now I’m getting fat.
过去我很苗条 但现在我开始发福了  
- Fat? - On top of which,
- 胖? - 更重要的是  
I have to bone a whole duck.
我得把整只鸭子的骨头剔了  
- When? - At some point.
- 什么时候? - 不久的将来  
- Can you even conceive of boning a duck? - No, I can’t.
- 你甚至能想象出没有骨头的鸭子吗? - 不,我不能  
Of course you can’t.
你当然不能  
I’m sure you all remember, because it was only a few days ago,
我肯定你们全都记得 因为这事儿就发生在几天前  
that I had a meltdown over my aspic
因为肉冻我崩溃了  
and vowed to transform myself into a better human being.
我发誓要把自己变得更好更完美  
And then I was trussing the poulet or tier la normande,
然后我开始绑鸡 准备做诺曼底烤鸡  
which is roast chicken stuffed with chicken livers and cream cheese,
是在肚子里塞满 鸡肝和奶油芝士烹制而成的烤鸡  
and it fell on the floor and the stuffing fell out into a big gooey mess.
但是烤鸡掉在了地上 填充物全出来了 乱七八糟的  
So, long story short, another meltdown.
于是乎,迎来了另一次崩溃  
This is crazy.
这太疯狂了  
Worse than the last.
比上一回还糟糕  
I can’t even truss.
我甚至都不能把它们绑紧  
And I cried like a small, emotionally disturbed child.
我哭得和一个三岁小孩儿一样  
I’m a mess.
我糟透了  
I got it. I got it.
我来接,我来接  
Hello?
喂?  
Yeah, who’s this?
你是谁?

重点单词   查看全部解释    
transform [træns'fɔ:m]

想一想再看

vt. 转换,变形
vi. 改变
n

联想记忆
flip [flip]

想一想再看

vt. 掷,弹,轻击
vi. 翻转

联想记忆
offense [ə'fens]

想一想再看

n. 过错,冒犯,触怒,犯规,犯罪,进攻

 
fell [fel]

想一想再看

动词fall的过去式
n. 兽皮
v

联想记忆
prevent [pri'vent]

想一想再看

v. 预防,防止

联想记忆
conceive [kən'si:v]

想一想再看

v. 设想,构思,怀孕

联想记忆
bandage ['bændidʒ]

想一想再看

n. 绷带

联想记忆


关键字: 精讲 朱莉与朱莉娅

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。