妙语佳句:
happen:发生; 碰巧
例句:We cannot say for sure what will happen...
我们无法确定会发生什么事。
It's the best thing that ever happened to me.
这是我所遇到的最好的事情了。
shut up:安静,闭嘴
例句:Just shut up, will you?...
闭嘴,好吗?
A sharp put-down was the only way to shut her up.
对她冷嘲热讽是让她闭嘴的唯一方法。
剧情百科常识:
诺亚从战场上回来后,才得知父亲已经把自家原来的房子卖了,只是为了买下了当初诺亚和艾丽幽会的地方,在这里,诺亚曾经向艾丽承诺要把这座房子改造成艾丽的“温莎种植园”。他心里想着,只要“温莎种植园”建好后,艾丽一定会回到他的身边。一天,诺亚在市里意外看到艾丽和另外一个男人在一起,他的一切精神支柱似乎都已经崩溃了…这一切艾丽浑然不知,直到当她穿上婚纱时才意外的在报纸上看到关于诺亚的新闻,这时的艾丽也十分痛苦,经过激烈的心理斗争,她还是决定来到小镇见上诺亚一面。两个人终于再次相遇,又重新开始了一段激情时光…但是,他们多舛的爱情还会有幸福的未来吗?
考考你:
我们凑巧发现我们有一个共同的朋友。
别说了,我在想问题。
答案下期公布
上一期的答案
Don't overlook the slower students.
If you make a promise you should fulfill it.