妙语佳句:
reincarnation:再投胎; 再生
例句:Many African tribes believe in reincarnation.
许多非洲的部落都相信人会转世。
Having no samsara, there is no reincarnation, there is no soul.
也就没有轮回,没有转世,没有灵魂。
count:计数; 计算
例句:He was counting slowly under his breath...
他轻声地慢慢数着数。
I counted 34 wild goats grazing...
我数了数,有34只野山羊在啃草。
剧情百科常识:
诺亚从战场上回来后,才得知父亲已经把自家原来的房子卖了,只是为了买下了当初诺亚和艾丽幽会的地方,在这里,诺亚曾经向艾丽承诺要把这座房子改造成艾丽的“温莎种植园”。他心里想着,只要“温莎种植园”建好后,艾丽一定会回到他的身边。一天,诺亚在市里意外看到艾丽和另外一个男人在一起,他的一切精神支柱似乎都已经崩溃了…这一切艾丽浑然不知,直到当她穿上婚纱时才意外的在报纸上看到关于诺亚的新闻,这时的艾丽也十分痛苦,经过激烈的心理斗争,她还是决定来到小镇见上诺亚一面。两个人终于再次相遇,又重新开始了一段激情时光…但是,他们多舛的爱情还会有幸福的未来吗?
考考你:
这就是一份爱的力量的传承与轮回。
我不能来,别把我算在内。
答案下期公布
上一期的答案
We must not try to play off the boy troubled with a stammer.
The little girl speaks with a little stutter.