第一、动词精讲
1. plot
双语释义:to make a secret plan to harm sb, especially a government or its leader
[Vt.] 密谋,计划
语法用法:~ (with sb) (against sb)
典型例句:Military officers were suspected of plotting a coup.
军事官员们被怀疑他们在密谋一项政变。
She spends every waking hour plotting her revenge.
她无时无刻不再计划她的复仇。
They were plotting to overthrow the government.
他们正在密谋推翻政府。
2. offend
双语释义:cause (sb) to feel upset or angry
[Vt.] 触怒;冒犯(某人)
语法用法:be offended at/by
典型例句:She was offended at/by his sexist remarks.
他那些性别歧视的话把她惹恼了。
She may be offended if you don't reply to her invitation.
你要是不回个信儿就可能把她得罪了。
3. approach
双语释义:go to (sb) for help or support or in order to offer sth
(为求助或提供某事物)接近(某人)
典型例句:I would like to approach one's bank manager for a loan.
我想去找银行经理寻求贷款。
The murders wanted to approach a witness with a bribe.
杀人犯想前去贿赂目击者。
I find him difficult to approach.
我觉得他很难接近(不好谈话)。
第二、名词精讲
1. estrangement
双语释义:state of becoming unfriendly to sb
[U.N.] 疏远
语法用法:~ (from sb/sth)
典型例句:The misunderstanding had caused a seven-year estrangement between them.
误会导致他们两人疏远了七年。
The trip will bring to an end years of estrangement between the two countries.
此行将会结束两国多年来的疏远关系。
2. access
双语释义:opportunity or right to use sth or approach sb
[U.N.](使用某物或接近某人的)机会或权利
语法用法:~ (to sth/sb)
典型例句:Only high officials had access to the president.
只有高级官员才可以接近总统。
He has got access to classified information.
他得到了接触秘密情报的机会。
3. coup
双语释义:a sudden, illegal and often violent, change of government
[C.N.] 政变
典型例句:The army staged a coup .
军方发动了一场政变。
The president's recent death set the stage for a military coup.
总统最近死后酝酿着一场军事政变。
The oppressed were free after the coup.
被压迫的人民,在政变之后获得自由。
第三、副词精讲
increasingly
双语释义:more and more all the time
[adv.] 逐渐地, 越来越多地
典型例句:He's become increasingly withdrawn since his wife's death.
他从妻子死後越来越孤僻了。