n. 财产,所有物,性质,地产,道具
您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 欧美电影学习 > 泰坦尼克号 > 正文
进入下载音频和字幕页面 批量下载MP3和LRC到手机
加载中..
1.put back
放回原处;推迟;倒退;妨碍
Put back in pot, bring to light boil, stirring constantly, until cream thickens and becomes smooth.
再把混合物倒回锅里,开小火加热,持续地搅拌,直到奶油变稠变滑。
2.property
n. 性质,性能;财产;所有权
If you have a gradient field then it should have this property.
如果给定一个梯度场,那么它就应该满足这个性质。
3.lad
n. 少年,小伙子;家伙
Yet as a lad people had said of him that he was one who might do anything if he tried.
可是当他还是一个少年的时候,人们就说过,他是那种想做什么就能把什么做好的人。
4.forepeak
n. 船首舱;首尖舱
A forepeak halliard snapped and the highest top gallant spar was carried away.
船首舱的帆绳被猛烈的海风吹断,最高矗的船首细斜桅杆已经折断,消失得无影无踪。
5.compartment
n. [建] 隔间;区划;卧车上的小客房
vt. 分隔;划分
So easily did we get into our compartment, however, that I felt sure the worst was yet to come.
接着我们竟那样容易地走进了车厢,以至于我总觉得最糟糕的情况还会到来。
考考你
翻译
1.或许他趁你穿衣服时偷拿的。
2.水会从E层溢过防水隔板,到下一个舱 。
上期答案
1.Boiler room six is flooded eight feet above the plate.
2.Have you seen the damage in the mail hold?
重点单词 | 查看全部解释 | |||
property | ['prɔpəti] | 联想记忆 | ||
smooth | [smu:ð] | |||
constantly | ['kɔnstəntli] | |||
minutes | ['minits] | |||
unfortunate | [ʌn'fɔ:tʃənit] | 联想记忆 | ||
spill | [spil] |
- 本节目其它精彩文章:
- 查看更多>>
-
影视讲解《泰坦尼克号》第76期:体面地离开
No, thank you. We are dressed in our best and are prepared to go down as gentlemen. 不用了,谢谢。我们盛装以待,要像个绅士那样,体面地死去。[ -
影视讲解《泰坦尼克号》第75期:钱不是万能的
Your money can't save you any more than it can save me. Get back. 事到如今,再多钱也救不了你我了,退后 -
影视讲解《泰坦尼克号》第74期:紧张时刻
Wait, sir, open the gate, please. Please. 等一下,先生,拜托开门 -
影视讲解《泰坦尼克号》第73期:生死与共
Oh, God, I couldn't go.I couldn't go, Jack. 我无法丢下你.我做不到。 -
影视讲解《泰坦尼克号》第72期:谁比较假?
There's no, uh.There's no arrangement, is there? 你说的安排...是假的吧