“Ask him!” shrieked Filch, turning his blotched and tearstained face to Harry.
“问他!”费尔奇尖叫道,把斑斑驳驳、沾满泪痕的脸转向哈利。
“No second year could have done this,” said Dumbledore firmly. “It would take Dark Magic of the most advanced —”
“二年级学生是不可能做到这点的,”邓布利多坚决地说,“这需要最高深的黑魔法——”
“He did it, he did it!” Filch spat, his pouchy face purpling. “You saw what he wrote on the wall!
“是他干的,是他干的!”费尔奇唾沫四溅地说,肥胖松垂的脸变成了紫红色。“你们看见了他在墙上写的字!
He found — in my office — he knows I'm a — I'm a —” Filch's face worked horribly.
他发现了——在我的办公室——他知道我是个——我是个——”费尔奇的脸可怕地抽搐着。
“He knows I'm a Squib!” he finished.
“他知道我是个哑炮!”
“I never touched Mrs. Norris!” Harry said loudly, uncomfortably aware of everyone looking at him, including all the Lockharts on the walls.
“我根本就没碰洛丽丝夫人!”哈利大声说,他不安地意识到大家都在看着他,包括墙上所有的洛哈特。
“And I don't even know what a Squib is.”
“我连哑炮是什么意思都不知道。”
“Rubbish!” snarled Filch. “He saw my Kwikspell letter!”
“胡说!”费尔奇咆哮着说,“他看见了我那封快速念咒的函授信!”