Dad?
爸?
Hey, what are you doing?
你们干什么?
Get out of the way!
让开。
Stop those people!
拦住他们。
Stop! Stop!
停车。
open the door! Somebody stop the bus!
开门
Stop the bus!
停车。
Somebody stop it! Stop the bus!
停车。
lt doesn't sound insane at all.
你一点都没疯。
l see him ten times a week.
我常把路人看成是他。
l almost hugged a perfect stranger in the salon.
上星期我差点抱住一个陌生人。
lt was Dad.
那真的是爸。
Dressed like a homeless man.
穿得像流浪汉。
And a businessman.
还有件怪事。
and a lady with a dog.
一个生意人和一个溜狗的女人。
forced him onto a bus.
突然出现,把他带上巴士。
lt's about time t.
早该把流浪汉抓走。
hey cleaned up the trash downtown.
免得镇上也变得 像其他城市一样脏乱。
They never found Dad's body.
爸的尸体还没找到,也许。
lf it wasn't him, it was his twin!
要不然就是双胞胎。
Did Dad have a brother?
爸有兄弟吗?
You know perfectly well that your father was an only child. Just like you.
你知道你父亲是独子 跟你一样。
Sweetie. You're just feeling bad because of what happened.
儿子,你只是感到内疚。
You sailing off into that storm.
因为你坚持要开进暴风雨。
But l've never blamed you.
但我从来没怪过你。
And l don't blame you now.
现在也不会。
Truman ?
楚门?
What are you doing down here?
你在下面干嘛?
Fixing the mower.
修剪草机。
l saw my father today.l know.
今天看到我老爸,我知道。
Your mother called.
你妈妈来过电话。
You shouldn't upset her like that.
你不该说给她听。
What did you want?
你要什么?
l made macaroni.
我煮了通心粉。
l'm not hungry.You know.
我不饿。
We ought to throw out that mower.
我们应该扔掉这台剪草机。
Get one of those new Elk Rotaries.
换台翯鹿牌除草机。