手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > BBC纪录片 > BBC英伦历史纪录片精讲 > 正文

试听英国史《女王的诞生》附精讲第14期:玛丽是伊莉萨白皇位的威胁

来源:可可英语 编辑:Ballet   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

第一、名词精讲

1. menace

双语释义person or thing that threatens

[C.N.] 有威胁的人或事物

语法用法:~ (to sb/sth)

典型例句:These weapons are a menace to world peace.

这些武器就是对世界和平的威胁。

That film creates an atmosphere of menace.

那部影片营造出吓人的气氛。

2. curiosity

语法用法:~ (about sth/to do sth)

双语释义:a strong desire to know about sth

[U.N] 好奇心;爱打听的癖性

典型例句:I have been having curiosity about the classic ballet.

我一直都对古典芭蕾舞有着好奇心。

She has her burning curiosity to know what's going on.

她想知道发生了何事的强烈欲望。

He gave in to curiosity and opened the letter addressed to his sister.

他抑制不住好奇心,拆开了别人写给他妹妹的信。

第二、动词精讲

1. torture

双语释义:cause (sb) great physical or mental suffering

[Vi.] 造成(某人)肉体或精神上的巨大痛苦

典型例句:His girlfriend was tortured by anxiety and sorrow because he has broken up with her.

他和其女友分手了,她女朋友受焦虑和痛苦的煎熬。

2. interrogate

双语释义:to ask sb a lot of questions over a long period of time, especially in an aggressive way

(长时间)讯问﹑ 审问﹑ 盘问或质问某人

典型例句:He is busy in interrogating a prisoner. Would you please come back later?

他正在忙着审问犯人,你待会儿再来,好吗?

He refused to be interrogated about his friends.

盘问他他朋友的事, 他拒不回答。

3. reduce

语法用法: ~ sb/sth (from sth)

双语释义:to sth bring sb/sth into a specified (usu worse) state or condition

使某人或某事物陷入某种(通常指更坏的)状态或状况中

典型例句:My boss has reduced to begging and borrowing.

我的老板最后沦落到得要饭和借债的地步。
Overwork has reduced him to a physical wreck.

他过度劳累而损害了健康。

The fire reduced the house to ashes.

这场火灾把那所房子化为灰烬。

相关短语:reduce sb to tears, silence, despair, obedience

使某人流泪﹑沉默﹑绝望﹑顺从

第三、副词精讲

1. evidently

双语释义:clearly; that can be seen or understood easily

明显地,显著地,显而易见地

典型例句:She walked slowly down the road, evidently in pain.

她慢慢地沿着这条路走,很明显地看出她的腿很痛。

The cat was evidently incurable and the old couple had to get it put away.

这只猫的病显然没法治好了,老夫妇只得请人把它杀掉。

第五、介词精讲

双语释义:during the whole duration of (sth)

在(某事)的整个期间

典型例句:Food was scarce throughout the war.

在战争期间食物匮乏。

Throughout his life he had always kept bees.

他有生之年一直养蜂。

Throughout their marriage he had only once seen her cry.

在他们婚后的日子里, 他只看到她哭过一次。

第四、词汇泛讲

1. neurotic:adj. 神经过敏的

2. ambassador:n. 大使,使节

3. creamy:adj. 奶油色的

4. complexion:n. 肤色,面色

5. puddle:排尿

6. witty:adj. 机智的,诙谐的

重点单词   查看全部解释    
curiosity [.kjuəri'ɔsiti]

想一想再看

n. 好奇,好奇心

联想记忆
silence ['sailəns]

想一想再看

n. 沉默,寂静
vt. 使安静,使沉默

 
competition [kɔmpi'tiʃən]

想一想再看

n. 比赛,竞争,竞赛

 
anxiety [æŋ'zaiəti]

想一想再看

n. 焦虑,担心,渴望

 
witty ['witi]

想一想再看

adj. 富于机智的,诙谐的

 
obedience [ə'bi:djəns]

想一想再看

n. 服从,顺从

 
duration [dju'reiʃən]

想一想再看

n. 持续时间,期间

联想记忆
insatiable [in'seiʃiəbl]

想一想再看

adj. 不知足的,贪求无厌的

联想记忆
prisoner ['prizənə]

想一想再看

n. 囚犯

 
interrogate [in'terəgeit]

想一想再看

v. 质问,讯问,审问

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。