No, you won't. You wouldn't hurt a fly.
你不会,你不会伤害人。
And you defiinitely wouldn't hurt me.
和你那种感觉真不会伤害我。
I'm your sister.That was yesterday.
今时不同往日。
Today you're just some bitch who broke my heart and cut up my mother's wedding dress.
你是剪烂我妈婚纱裙的八婆。
Well, it wouldn't have fiit you anyway.
你根本穿不下。
Oh, Jane. You look wonderful.
你很好看,真好。
Good for you.Oh, honey, it must be so hard to watch your younger sister get married before you.
被妹妹抢先嫁出去定是很难受。
Yes. Yes, it is.
的确是。
But then I remember that I still get to have hot hate sex with random strangers.
但想到仍可随便跟人上床。
and I feel so much better.
顿时觉得很心凉。
Enjoy the party.
招呼不周。
Whoo! You clean up good. I might even be into you.
你很美,比平时更美。
Okay. It's on the desktop under "Tess and George."Okay.
“蒂莎与乔治”的档案。
You okay? Yep.
没事嘛?很好。
That's not water. Okay.
那杯不是水。
Okay.Jane, thank you so much for doing all this. It's great. Sure.
谢谢安排一切。
Hors d'oeuvre?Yeah. Oh, look. Pigs in a blanket.
别客气。
Want one, Tess?No. I don't eat that stuff, Jane.
肠卷,要吗?不,我不吃那些东西。
Right. That's right. Got it.
哦,是嘛?明白。