手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 欧美电影学习 > 朱莉与朱莉娅 > 正文

影视精讲《朱莉与朱莉娅》第2期:朱莉是一个小政府职员

来源:可可英语 编辑:jennyxie   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 进入下载音频和字幕页面  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

妙语佳句:
memorial :纪念的; 悼念的
例句:A memorial service is being held for her at St Paul's Church.
她的追悼会正在圣保罗教堂举行。
memorial plaques to local regiments...
发给驻扎本地的兵团的纪念章

a bunch of:一群; 一束; 一堆
例句:A bunch of girls was[were] sitting on the grass.
一群女孩坐在草地上。
She fished out a bunch of keys from her handbag.
她从提包里掏出一串钥匙来。

bureaucratic:官僚的,官僚主义的
例句:Diplomats believe that bureaucratic delays are inevitable...
外交官们认为繁文缛节造成的延迟是在所难免的。
The department has become a bureaucratic nightmare.
该部门的官僚作风非常严重。

剧情百科常识:


朱莉拿到这本书之后欣喜若狂,她决定花上一年的时间来将书里的美食逐渐尝试。她将每天做饭的经验之谈毫无巨细的发到了自己的博客里,在网友中引起了不小的反响,这同样也引起了朱莉娅的注意。两个爱好美食的女人走到了一起,朱莉也渐渐了解了关于这本书背后的故事。朱莉娅是一个美国人,为什么她会喜欢上法国菜?而朱莉娅是如何学会数量庞大、花样繁多的法国菜,在这过程中,朱莉娅又经历了什么样的困难?朱莉开始渐渐的走进这位美食家的内心世界……

考考你:
这位已故政治家的生前好友为他举行了纪念仪式。
一帮恶棍闯进来把这个地方砸了个乱七八糟。
寻求政治庇护的人得不断地应付官僚主义的层层阻挠。

答案下期公布
上一期的答案
Anyone who has tasted this life wants it to carry on for as long as possible.
If you renege again, I am going to gut you.
When does the lease of the house run out?

内容来自:可可英语 //www.utensil-race.com/menu/201212/212467.shtml
重点单词   查看全部解释    
cubicle ['kju:bikl]

想一想再看

n. 寝室,小卧室

联想记忆
nightmare ['nait.mɛə]

想一想再看

n. 恶梦,使人极其痛苦的事情或经历,梦魇

联想记忆
bureaucratic [bjuə.rəu'krætik]

想一想再看

adj. 官僚的,繁文缛节的

 
payment ['peimənt]

想一想再看

n. 支付,付款,报偿,报应

 
inevitable [in'evitəbl]

想一想再看

adj. 不可避免的,必然(发生)的

 
memorial [mi'mɔ:riəl]

想一想再看

adj. 纪念的,追悼的
n. 纪念碑(堂),

 
corporation [.kɔ:pə'reiʃən]

想一想再看

n. 公司,法人,集团

联想记忆
renege [ri'ni:g]

想一想再看

v. 背信,违约

联想记忆
insurance [in'ʃuərəns]

想一想再看

n. 保险,保险费,安全措施

联想记忆


文章关键字: 精讲 朱莉与朱莉娅 职员

发布评论我来说2句

    本节目其它精彩文章:
    查看更多>>

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。