手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语美文欣赏 > 那些年那些诗 > 正文

《那些年那些诗》第37篇: 我爱这土地 I Love This Land

来源:可可英语 编辑:lily   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

艾青,原名蒋正涵,号海澄,曾用笔名莪加、克阿、林壁等,浙江省金华人。中国现代诗人。被认为是中国现代诗的代表诗人之一。主要作品有《大堰河——我的保姆》《艾青诗选》。艾青是土地的歌者,“土地”是他诗中出现最多的两个意象之一(另一个是“太阳”)。“土地”象征着生他养他而又多灾多难的祖国。对“土地”的热爱,是艾青作品咏唱不尽的旋律。

I Love This Land — Ai Qing

我爱这土地——艾青

If I were a bird,

假如我是一只鸟,
I would sing with my hoarse voice
我也应该用嘶哑的喉咙歌唱:
Of this land buffeted by storms,
这被暴风雨所打击着的土地,
Of this river turbulent with our grief,
这永远汹涌着我们的悲愤的河流,
Of these angry winds ceaselessly blowing,
这无止息地吹刮着的激怒的风,
And of the dawn, infinitely gentle over the woods...
和那来自林间的无比温柔的黎明……
Then I would die
然后我死了,
And even my feathers would rot in the soil.
连羽毛也腐烂在土地里面。
Why are my eyes always brimming with tears?
为什么我的眼里常含泪水?
Because I love this land so deeply...
因为我对这土地爱得深沉……

重点单词   查看全部解释    
grief [gri:f]

想一想再看

n. 悲痛,忧伤

 
rot [rɔt]

想一想再看

n. 腐烂,腐蚀,败坏
v. 腐烂,使 ...

 
gentle ['dʒentl]

想一想再看

adj. 温和的,轻柔的,文雅的,温顺的,出身名门的

 
turbulent ['tə:bjulənt]

想一想再看

adj. 狂暴的,骚动的,动荡的,汹涌的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。