1.a bean counter:(sl) a person who is rather skillful at financial calculation 极善于在金钱上计算的人
I beg you to give up your scheme to borrow money from my brother in-law. He is nothing but a bean counter who believes in nobody but himself.
我劝你还是放弃向我姐夫借钱的计划, 他可是个一分钱掰成两半花的人,而且他除了自己谁也不信任。
2.twist or wrap around (one's) little finger:to dominate utterly and effortlessly 绝对且并不费力地控制
The pretty lady can twist the manager around her little finger because she is his mistress.
这位漂亮的女士能轻易摆布经理,因为她是他的私下情人。
3.lip service:verbal expression of agreement or allegiance, unsupported by real conviction or action 口惠; 说得好听的话; 空口的应酬话
Lip service continues to be paid to resolving regional conflicts, but there is no sense of urgency.
口头承诺继续被用于解决地区冲突,但这缺乏紧迫意识。
4.put it remark:说
As Marx put it, political corruption is the root of all crimes.
正如马克思所说,政治腐败是社会上一切罪恶的祸根。
5.gather roses:seek pleasure 寻欢作乐
The young man is a ne'er-do-well who spends all his money gathering roses.
这个年轻人吊儿郎当,成天寻欢作乐,把所有的钱都搭上了。
6.the gravy train:have an occupation that yields considerable profit 美差;肥差; 轻易发大财之工作
I wish I could buy a car like yours, but that is a total daydream, which will never come true unless I get on the gravy train someday.
但愿我能买得起一辆像你那样的车, 不过这纯粹是白日做梦,除非我一夜之间变成富翁。
7.have money to burn:have a great deal of wealth 非常富有;有花不完的钱
She can buy whatever catches her eye in the shop because she's got a husband who has money to burn.
她在商场看见什么买什么,因为她找了个有钱的好老公。
v. 拒绝
n. 垃圾,废物