Grab your weapons mates.
船员们抓住武器.
Yes...A spoon Flynn?No...
是...一汤勺 Flynn?不...
Follow me...
跟着我...
Let me at him...
我来对付他...
Yeh, it's their turn now...
是, 现在轮到他们了...
Guys, it's not necessary really.
伙伴们, 你么不必这样.
And yeah, I love you too. Yeah...
是这样的, 我很爱你们 ...
Get to the ship, don't screw up. Get to the ship, don't screw up...
拿下那条船, 别给我搞砸了...
Unwind the vines.
解开攀绳.
Don't let go.
别放手.
Unwind the vines.
解开攀绳.
Don't let go.
别放手.
Unwind the vines.
解开攀绳.
Don't let... oh, yummo.
别放手.郁闷.
Sid, no, it's a lolus berry, it'll paralyse you.
Sid, 别 , 那是有毒夜梅, 那会是你精神麻痹的.
Oh please... I know my berries.
哦别开玩笑了... 我知道这是什么梅子.
Don't.... swallow...
别....吞下...
I'm fine, if there's one thing I know it's berries... Oh oh...
我没事的啦, 如果要我评论这颗梅子的话 ... 嗷嗷...