出国



每日英语

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 美女上错身 > 正文

美剧精讲《美女上错身》第58期:可能是姐妹

来源:可可英语 编辑:finn   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 进入下载音频和字幕页面  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

妙语佳句:

原句:We're looking at the possibility of...有可能发生了...

look at:

He came to look at the drainage.

他是来检查排水设备的。

We must take a hard look at our finances.

我们应该密切注意财务问题。

原句:What kind of mix-up?什么样的混淆

kind of:有点儿

That kind of person is anything but a Marxist.

那种人根本不是马克思主义者。

I wish you wouldn't look down on this kind of work.

我希望你不要看不起这种工作。

原句:Lisa's DNA doesn't match her parents,莉莎的DNA与她父母的不符

match:相配, 和...相配, 相一致

match属于及物动词,在表示“与……相配”时,后直接跟宾语,不需加介词to。

Your tie should match your shirt.

你的领带要与衬衫相配。

match通常与with连用,而不是to。

考考你:

我认为莎莉出生的时候出了点差错。

你们以为我看不出这是个骗局吗

上期答案:

We're asking to have it removed from the Internet immediately.

Mr. Detweiller knew his cartoon would damage the reputation of the company.



文章关键字: 美女上错身

发布评论我来说2句

    本节目其它精彩文章:
    查看更多>>

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。