手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 美女上错身 > 正文

美剧精讲《美女上错身》第58期:可能是姐妹

来源:可可英语 编辑:finn   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

I can't do this. Just breathe.

我做不来 深呼吸
Hello, darling.
你好 亲爱的
Sorry to keep you waiting. It's all right.
抱歉让你们久等了 没关系
I live in Santa Monica. Traffic's terrible.
我住在圣莫妮卡 交通太差劲了
This is my daughter, Sally.
这是我的女儿 莎莉
Nice to meet you.
很高兴见到你
Lisa Shayne.
我叫莉莎·夏恩
Will your wife be joining us?
您的太太会过来吗
My mother died when I was 2.
我母亲在我两岁的时候去世了
I'm so sorry.
很遗憾
She was beautiful.
她真漂亮
On the phone, you mentioned medical records.
你在电话里提到了医疗记录
Wh-what's going on?
到底是怎么回事
We're looking at the possibility of...
有可能发生了...
a mix-up.
混淆
What kind of mix-up?
什么样的混淆
I believe there was a mistake when Sally was born.
我认为莎莉出生的时候出了点差错
Mr. Dodd, there's a chance Sally and Lisa
多德先生 莎莉和莉莎有可能
may have been switched.
被抱错了
What?
什么
Lisa's DNA doesn't match her parents,
莉莎的DNA与她父母的不符
and hospital records show that you were the only other -
而医院的记录显示 你们是唯一...
Wait. Y-you that think we were -
等等 你认为我们俩...
That's ridiculous.
太荒谬了
Sir, if we could just get a sample of your DNA -
先生 如果您能为我们提供您的DNA样本
No, you're not getting anything from me.
不 我什么都不会给你们
What, do you think I don't recognize a scam?
你们以为我看不出这是个骗局吗
Get out!
滚出去
No, no, no. I assure you, it's not.
不 不 我敢保证这不是骗局
I didn't mean to upset anybody.
我不想惹大家生气
I want the two of you to leave now!
我要你们两个马上离开
Okay.
好吧
Lisa, just go. Go.
莉莎 走吧 走

重点单词   查看全部解释    
upset [ʌp'set]

想一想再看

adj. 心烦的,苦恼的,不安的
v. 推翻,

联想记忆
recognize ['rekəgnaiz]

想一想再看

vt. 认出,认可,承认,意识到,表示感激

 
cartoon [kɑ:'tu:n]

想一想再看

n. 动画片,漫画
vt. 为 ... 画漫画

联想记忆
drainage ['dreinidʒ]

想一想再看

v. 排水
n. 排水系统,污水

联想记忆
sample ['sæmpl]

想一想再看

n. 样品,样本
vt. 采样,取样

联想记忆
ridiculous [ri'dikjuləs]

想一想再看

adj. 荒谬的,可笑的

联想记忆
reputation [.repju'teiʃən]

想一想再看

n. 声誉,好名声

联想记忆
assure [ə'ʃuə]

想一想再看

vt. 使确信,使放心,确保

联想记忆


关键字: 美女上错身

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。