The next morning in Defense Against the Dark Arts, while copying down different ways of treating werewolf bites,
第二天上午在黑魔法防御术的课上,哈利和罗恩一边记录被狼人咬伤后的多种医治办法,
Harry and Ron were still discussing what they'd do with a Sorcerer's Stone if they had one.
一边还在讨论如果他们弄到魔法石将怎么办。
It wasn't until Ron said he'd buy his own Quidditch team that Harry remembered about Snape and the coming match.
直到罗恩说他要买下一个自己的魁地奇球队时,哈利才想起斯内普和即将到来的比赛。
I'm going to play, he told Ron and Hermione.
“我必须参加比赛,”他对罗恩和赫敏说,
If I don't, all the Slytherins will think I'm just too scared to face Snape.
“如果我退出,斯莱特林们就会认为我害怕了,不敢面对斯内普。
I'll show them... it'll really wipe the smiles off their faces if we win.
我要让他们看看……而如果我们赢了,就会彻底清除他们脸上得意的笑容。”
Just as long as we're not wiping you off the field, said Hermione.
“只要我们不把你从赛场上清除就行。”赫敏说。