核心句型:
Slow and steady wins the race.
从容不迫是制胜的法宝。
Slow and steady wins the race 直译过来就是“慢而且稳才能赢得比赛”,这个短语的真正意思是“从容不迫是制胜的法宝”。因此当美国人说"Slow and steady wins the race."时,他要表达的意思就是:"Take your time, and you will win the race."、"Take it easy, and you will win."。
情景对话:
Terry: Oh, my God! How can I finish the written test in an hour?
泰瑞:天哪,我怎么可能一个小时之内昨晚笔试卷子呢?
Benjamin; Take it easy! Slow and steady wins the race.
本杰明:放松点。从容不迫是制胜的法宝。
搭配句积累:
① How can I perform well in the interview?
我怎样才能在面试中发挥好呢?
②A good mental attitude is very important in an interview.
我认为在面试中一个良好的心态非常重要。
③ I become very nervous as soon as I come into the interview room.
我一进入面试的房间就觉得很紧张。
④ Try to make a good impression on the interviewer.
尽量给面试官留一个好印象。
单词:
1.mental adj. 心理的,脑力的。
mental health is as important as physical. 心理健康和身体健康同样重要。
2.steady adj. 稳定的,稳健的
I got a pair of steady hands. 我很有把握。
3.as soon as 立刻,马上
I flight back home as soon as I got this news.
我一接到这个消息就坐飞机回来了。
4.interviewer n. 面试官
interviewee 面试者,应试者
n. 印象,效果