n. 大惊小怪,小题大作,强烈不满或争吵
vi
您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 欧美电影学习 > 泰坦尼克号 > 正文
进入下载音频和字幕页面 批量下载MP3和LRC到手机
加载中..
1.hearth
灶台;炉边;炉床;壁炉地面
It was as if the cottage was his, the hearth was his, and she had come out of the storm to seek refuge at his door.
就好像这屋舍就是他的一样,同样的,这里的壁炉也是。 而自己就好像是来到他的房门前请求帮助一般。
2.sheet
n. 薄片,纸张;薄板;床单
vt. 覆盖;盖上被单;使成大片
She laid a spring mattress under the sheet.
她在床单下面铺了一个弹簧床垫。
3.berth
n. 卧铺;停泊处,锚位;差事
vt. 使……停泊;为……提供铺位
We had to berth our ship without the aid of tugboats.
我们只好在没有拖船帮助的情况下使我们的船停到泊位。
4.fuss
n. 大惊小怪,大惊小怪的人;小题大作;忙乱
vt. 使烦恼,使烦忧
She'd make such a goddamn fuss over what we talked about at dinner, aiming at Topics of Common Interest, topics that celebrated our cohesion as a family.
她该死的小题大作的限定我们餐桌上谈话的内容,只能针对大家都感兴趣的话题,庆祝我们家庭团结在一起的话题。
5.Mauritania
毛里塔尼亚(西非国家,首都努瓦克肖特)
毛里塔尼亚位于非洲撒哈拉沙漠西部。与西撒哈拉、阿尔及利亚、马里和塞内加尔接壤。西濒大西洋,海岸线全长 667公里。属热带沙漠性气候,高温少雨。年平均气温约25 °C。毛最早的居民是巴富尔黑人民族。
考考你
翻译
1.我仿佛还闻得到油漆的味道。
2.没什么大不了的嘛!
上期答案
1.It looks the same as it did the last time I saw it.
2.As the bow goes down, the stern rises up.
- 阅读本文的人还阅读了: