手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 脱掉字幕看美剧 > 正文

脱掉字幕看美剧之绝望主妇(8):你真是宽宏大量

来源:可可英语 编辑:lily   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机

预备词汇:
1.apology:道歉
2.big:宽宏大量的
3.admit:承认
4.chucklehead:(口)傻瓜,笨蛋
精选对白:
Tom:Well,you gonna say anything?
Karen:To be honest,I've heard a better apology.But I know how hard this muse have been for you.And that makes me happy.So I accept.
Tom:Thanks.That's big of you.
Karen:That is big of you to admit you are a chucklehead.I'll see you tomorrow.


脱掉字幕:
1.That's big of you. 你真是宽宏大量。
一看到big就会想到“大的”之义,殊不知,它还可以指人“宽宏大量,大度”,说别人大度时,That's big of you.就派上用场了,是不是比That's nice of you.地道多了呢?
That's big of you.还可以用于夸奖别人“你真棒!”这时,它还可以说成How big of you!
2.I accept. 我接受。
接受别人的道歉就可以直接这么说,完整表达是I accept your apology.而请求别人接受你的歉意则可以说Please accept my apologies.

重点单词   查看全部解释    
muse [mju:z]

想一想再看

vi. 沉思,冥想 vt. 沉思默想 n. 沉思,(希腊

联想记忆
apology [ə'pɔlədʒi]

想一想再看

n. 道歉;勉强的替代物

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。