重点讲解:
sauce:
n. 酱油;沙司;调味汁
vt. 使增加趣味;给…调味
[ 过去式sauced 过去分词sauced 现在分词saucing ]
I remember sitting on my bedroom floor eating cake and pudding sauce with my ex.
我记得我有一次和前男友坐在卧室的地板上吃蛋糕和布丁酱。
moving in: 进入;要求;搬家
So, what about moving in other directions?
那么如果在其他方向上的移动呢?
to give up: 放弃
But I am never one to give up.
但是我不是一个轻易说放弃的人。
eventually: adv. 最后,终于
The two people eventually paired off last year.
去年这二位年轻人终于结婚了。
naked: adj. 裸体的;无装饰的;无证据的;直率的
She gazes down at the man lying naked in her bed.
她向下端详着在她的床上躺着的赤裸的男人。
swear:
vt. 发誓;咒骂
vi. 发誓,宣誓;诅咒
n. 宣誓;诅咒
[ 过去式swore或sware 过去分词sworn 现在分词swearing ]
I swear I will faithfully execute my office and my motherland.
我发誓我将忠于我的职守和我的祖国。
leer at: 送秋波;斜睨
Leer at the World Erotic Art Museum at 1205 Washington.
然后在华盛顿大街1205号瞟一眼世界情色艺术博物馆。
regret:
n. 遗憾;抱歉;悲叹
vt. 后悔;惋惜;哀悼
vi. 感到后悔;感到抱歉
[ 过去式regretted 过去分词regretted 现在分词regretting ]
We express our deep regret at untimely death of your husband.
我们对你丈夫的早逝表示深切哀悼。
run out of: 用完
You could ambush them as they run out of the building.
你也可以在他们跑出建筑之后将他们歼灭。
剧情介绍:
凯特的妹妹因车祸而逝世了,留下年幼的女儿祖需要凯特照顾。妈妈离开后,祖变得越来越封闭。无论凯特怎么努力,
祖还是与阿姨保持距离。此时餐厅里请来了新的厨师尼克(艾伦·艾克哈特 饰),工作态度完全有别与凯特,这使凯
特无法接受,但他却有能耐使不喜欢吃正餐的祖乖乖吃饭。凯特不得不对尼克另眼相看,此后因为祖的关系他们约会
渐多,凯特与尼克之间也产生了微妙的情缘,就连凯特与祖之间的关系也大大改进了。但这时,两人在工作上却出现
了分歧,感情受到了挑战……
考考你:
我发誓我将忠于我的职守和我的祖国。
我们对你丈夫的早逝表示深切哀悼。
答案下期公布
上期答案:
This medicine must be measured out exactly.
A judge can't let personal feelings colour his decisions.