手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 欧美电影 > 蒙娜丽莎的微笑 > 正文

重温经典《蒙娜丽莎的微笑》第12期:学生们该就寝了

来源:可可英语 编辑:jennyxie   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • It’s ridiculous. -Tell me. No, it’s not. You know.
  • 真是荒唐. -告诉我. 不,你知道什么.
  • You know something. Tell me. -It’s William Holden.
  • 你一定知道点儿什么. 告诉我. -威廉 荷顿.
  • Fantastic! -I know.
  • 不可思议! -可不.
  • Who is it?
  • 是谁?
  • William Holden.
  • 威廉 荷顿.
  • I know. I know. I’m late. I’m-- Abject pleading, apologies, forgiveness.
  • 我错了,我错了. 我迟到了. 我太糟了 我道歉,我忏悔,我请求原谅.
  • Is she giving you any trouble?
  • 她给你带来麻烦了吧?
  • If these girls can’t get back on time, know what I say? Lock them out.
  • 如果这些姑娘不能准时回校, 知道我会说什么? 把她们关在外面.
  • Come on. Out! I’m going to lock the door. Out! 快点.
  • 走吧! 我要锁门了. 走吧!
  • Bedtime, ladies. Bedtime. Let’s go. Bedtime.
  • 就寝了, 女士们. 该就寝了. 我们回去吧.
  • Hey, Betty. -Quiet time, ladies.
  • 嗨, 贝蒂. -女士们,请安静.
  • Women like Katherine Watson don’t get married...
  • 象凯瑟琳 沃森这样的女人不结婚...
  • because they choose not to. -No woman chooses to live...
  • 是因为她们不愿意结. -没有女人会自愿选择独身...
  • without a home, unless she’s sleeping with her ltalian professor.
  • 除非她和意大利教授睡觉.
  • You are so critical. -I am not.
  • 你太刻薄了. -我没有.
  • Of course you are. You’re your mother’s daughter.
  • 你肯定是. 你和你妈一样.
  • It’s a classic Electra complex.
  • 标准的恋父情结.
  • I don’t blame you. I mean...
  • 我不是责备你. 而是说...
  • who wouldn’t want to murder your mother? ...
  • 谁不曾有过轼母的想法?
  • Hey. How’s the Harvard sweetheart? -Divine.
  • 嘿. 哈佛甜心怎么样啦? -可爱极了.
  • Got an extra ciggie?
  • 来根上等烟?
  • Did you do his homework? -Of course.
  • 你帮他做功课么? -当然了.


扫描二维码进行跟读打分训练

妙语佳句:
plead恳求
例如:The lady pleaded with her daughter to come back home...
这位女士恳求她的女儿回家。
He was kneeling on the floor pleading for mercy...
他跪在地板上请求宽恕。

apology: 道歉认错
例如:I didn't get an apology...
还没有向我道歉。
We received a letter of apology...
我们收到了一封致歉信。

剧情百科常识:


1953年,坐落在美国马萨诸塞州、被誉为“没有男子的常青藤”的卫斯理女子学院,新来了位艺术史老师,名叫凯瑟琳·沃森(朱莉娅·罗伯茨 饰),她是个美丽成熟的女人,刚刚从UCLA(美国加州大学洛杉矶分校)大学毕业,在大学里接受了自由改革思想,立志要成为一名杰出的教授。

考考你:
一个人不应该借口缺乏经验来为其错误辩解。
他就队伍的表现公开道歉。

答案下期公布
上一期的答案
She almost can tolerate any kind of torrid days.
I'm glad that ridiculous plan has finally been laid to rest.
You wouldn't make a pimple on my grandmother's tush!

重点单词   查看全部解释    
pleading ['pli:diŋ]

想一想再看

n. 恳求
动词plead的现在分词形式

 
abject ['æbdʒekt]

想一想再看

adj. 卑贱的,不幸的,可怜的

联想记忆
fantastic [fæn'tæstik]

想一想再看

adj. 极好的,难以置信的,奇异的,幻想的

 
complex ['kɔmpleks]

想一想再看

adj. 复杂的,复合的,合成的
n. 复合体

联想记忆
mercy ['mə:si]

想一想再看

n. 怜悯,宽恕,仁慈,恩惠
adj.

 
tolerate ['tɔləreit]

想一想再看

vt. 容忍,忍受

 
classic ['klæsik]

想一想再看

n. 古典作品,杰作,第一流艺术家
adj.

 
critical ['kritikəl]

想一想再看

adj. 批评的,决定性的,危险的,挑剔的
a

 
ridiculous [ri'dikjuləs]

想一想再看

adj. 荒谬的,可笑的

联想记忆
blame [bleim]

想一想再看

n. 过失,责备
vt. 把 ... 归咎于,

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。