A:Hello! 欢迎大家来到这期的美语训练班! 我是杨琳!
B:我是Kat! 杨琳,今天咱们学什么呢?
A:好! 今天,咱们跟科技发烧友去买最新的电子产品,听听世界各地不同的文化,学学怎么坦白从宽,还要告诉大家怎么用美语说“毛骨悚然”。
B:毛骨悚然?你是说动物吗?Who you are calling an animal?
A:哈哈哈! 不是不是! 等会你听了节目就明白了! 不过现在,咱们先赶快来进入第一个单元,Learn a Word!
Learn A Word Mince words
今天我们要学的词是mince words. Mince is spelled m-i-n-c-e; and words w-o-r-d-s; mince words. Mince 是切碎,to mince words 就是把话说得婉转。这个短语通常用在否定句里,not to mince words 就是说话直接,不兜圈子。A frank person never minces words. 一个坦诚的人从来都是想什么说什么。Tell me what you think, and don't mince your words. 告诉我你的真实想法,直说,别兜圈子。弗朗索瓦.奥朗德击败现任总统萨科齐,当选法国总统。此前,The two candidates minced no words and traded insults in their only TV debate of the election campaign. 他们两人在总统选战的唯一一场电视辩论上唇枪舌剑,毫不留情地互相攻击。好的,今天我们学习的词是 mince words, mince words, mince words.
A:So Kat, 你觉得我朋友Matthew怎么样? 我听说你们俩昨天去约会了!
A:Well... he's ok, you know, he seems nice... dinner was fine...
A:What? Don't mince words, Kat! Tell me what you really think of him!
B:Ok ok... I will come clean. Matthew is unbelievably boring. All he talked about the entire night was sports, sports, and MORE sports. I think I might have actually fallen asleep at one or two points during the night (snoring sound....)
A:Uh oh... 原来是这样……无聊的男生确实很可怕……不过你刚才说到了一个词儿 come clean! 让我们来听听这个短语的用法!