agree with: 同意,和…意见一致
I do not agree with him.
我不同意他的看法。
upstairs:
adv. 在楼上,向楼上;上楼;往楼上
adj. 楼上的
n. 楼上
[ 复数upstairs ]
He led us to a room upstairs.
他把我们带到楼上一个房间里。
expect:
vt. 期望;指望;认为;预料
vi. 期待;预期
I expect to see my uncle.
我期望见到我的舅舅。
bathroom: n. 浴室;厕所;盥洗室
The water shed from the bathroom.
水是从浴室中溢出来的。
to begin with: 首先;本来
She is very honest, to begin with.
首先,她很诚实。
bet:
n. 打赌,赌注;被打赌的事物
vt. 打赌;敢断定,确信
vi. 打赌
[ 过去式bet或betted 过去分词bet或betted 现在分词betting ]
He bet $50 that his horse would win.
他拿50美元打赌,说他的马将会赢。
ruse: n. 策略,计策;诡计
But that too, it seems, was just another ruse.
然而这看来同样是他的另一个诡计。
sneak out: 渐隐;偷偷溜走
How did you sneak out of the meeting?
你是怎么溜出会场的?
recommendation: n. 推荐;建议;推荐信
We make this recommendation for two reasons.
我们提出此建议有两个原因。
look for: 寻找
So where should we look for happiness?
那么,我们应该去哪里寻找幸福?
剧情简介:
暑假到来了,我们可爱的少女丽兹·麦戈瑞和几个同伴戈多、凯特和伊桑打点行装来到意大利开始了一段激动人心的
夏日之旅。一次偶然中,丽兹被错当成意大利当红的明星伊莎贝拉,并迷上了伊莎贝拉的前男友、英俊的帅哥歌星保
罗,丽兹的生活因此而发生了天翻地覆的变化。从一个懵懵懂懂的少女迅速的“进化”成魅力四射的明星,而她周围
的人也不由自主地被扯了进来,丽兹的爸爸妈妈得知女儿的奇遇后火速赶往意大利;戈多开始意识到自己对丽兹的真
实情感,而丽兹也从这一连串旋风般的事件中了解了明星光环背后的压力与代价,体会到友谊的真正含义。
考考你:
然而这看来同样是他的另一个诡计。
我们提出此建议有两个原因。
答案下期公布
上期答案:
While you cannot record audio from this while shooting video, it does work for recording voice notes.
I can sue you for slander.