Good morning. -Good morning.
早上好 -早上好.
Thank you.
谢谢.
This is History of Art 100.
本堂课讲授美术史 100.
We’ll be following Dr. Staunton’s syllabus.
我们将遵循斯坦顿博士的教学大纲.
Any questions so far? -Your name?
有什么问题吗? -你的名字?
Why don’t you go first? -Connie Baker. –
为何不先从你开始? -康尼 贝克.
Katherine Watson. Nice to meet you. -Dr. Watson, I presume. –
凯瑟琳 沃森. 很高兴认识你们. -我想应该称你为沃森博士了.
Not yet. And you are? -Giselle Levy. –
还不是. 你的名字? 杰斯丽 利维.
Giselle. If someone could get the—
杰斯丽. 哪位可以帮我把--
Susan Delacorte. -Thank you, Susan Delacorte.
苏珊 德拉考蒂. -谢谢, 苏珊 德拉考蒂.
From the beginning, man has always had the impulse to create art.
最开始的时候,人类便拥有创造美术的冲动.
Can anyone tell me what this is? -Wounded Bison, Altamira, Spain...
有人能回答这是什么吗? -《受伤的野牛》,奥尔塔米拉岩窟壁画, 西班牙...
about 1 5,000 B.C. Joan Brandwyn. ...
大约公元前15,000 年. 我是 琼 布兰德温.
Very good, Joan.
琼,非常好.
Despite the age of these, they are technically sophisticated because—
尽管是在那个时代,他们的技艺依然 堪称老练是由于--
The shading and the thickness of the lines moving over the bison’s hump.
由于野牛背部粗犷有力的线条和阴影的绘制.
ls that right? -Yes, that’s exactly right.
对吗? -对,完全正确.
Next slide.
下一张.
This is probably less familiar. It was discovered by archeologists—
这大概较不为人知晓. 被考古学家所发掘的--
In 1879, Lascaux, France. Dates back to 1 0,000 B.C.
发掘于1879年, 法国西南部的拉斯考克斯法山洞岩画. 可追溯到公元前10,000年前.
Singled out because of flowing lines depicting the movement of the animal.
由于其以生动流畅的线条来描绘动物的动态.