尽管这些森林历尽了沧桑巨变
they are still host to some ancient and incredible relationships.
但它们依旧是一些远古的令人难以置信的关系的主人
Almost 60 centimetres high,
差不多六十厘米高
this is the immense flower of the Elephant yam.
这是滇南魔芋的巨大花冠
Locals call it the "Witch of the Forest".
当地人称之为丛林女巫
As the stars rise,the witch begins to cast her spell.
夜幕降临繁星满天丛林女巫开始释放她的魔力
The forest temperature drops,but the flower starts toheat up.
森林中的气温下降了花儿却开始升温了
A heat sensitive camera reveals the flower's temperature
热成像摄影机显示出了花的温度
rising by an incredible ten degrees Celsius.
温度令人难以置信的升高了十摄氏度
At the same time, a noxious stench of rotting flesh fills the forest air.
在这个时候,腐肉有毒的臭气弥散在整个森林
As the flower's heat increases,a cloud of odour rises up.
随着花朵热量的增加臭气阵阵袭来
The foul perfume carries far and wide.
难闻的味道四处飘散
It doesn't go unnoticed.
它并非没有注意到
Carrion beetlesarrive onthe scene.
腐尸甲虫登场了
The beetles comein search ofa feast of warm decaying flesh,
甲虫来到这儿寻找一顿温暖的腐肉圣宴
but they've been tricked.
但是甲虫上当了