妙语佳句:
figure:想出,明白
例如:I don't have to be a detective to figure that out.
我不是侦探也想得出。
figure还有认为,算出的意思
例如:She figured that both she and Ned had learned a lot from the experience.
她觉得自己和内德都从这一经历中学到了很多东西。
He figured up the balance in their checking account.
他算出了他们活期存款账户上的余额总和。
take care of :照顾
例如:Her work is to take care of the children.
她的工作是照料好孩子。
And I will take care of you, I promise.我保证,我一定照顾你。
剧情百科常识:
《阿甘正传》让我们熟知了两个人:阿甘和汤姆·汉克斯。这部影片改编自温斯顿·格卢姆的同名政治讽刺小说,但影片的总体风格似乎更像是一部人生寓言,在影片中,阿甘的智商尽管并不高,但他的身上却具有这个社会已经远离许久的诚实、守信、勇敢、真诚等美德,影片的开始,我们或许会被阿甘的木讷所逗乐,在他面前,我们充满着优越感,但在影片结束时,我们却不得不被他的真诚所感动,我们突然发现阿甘的经历正是代表了我们每个人的纯真年代,而我们的身上却已经覆压着太多的偏见与虚荣。
考考你:
他们花了大约1个月的时间才搞清楚如何启动设备。
他们委派她照顾那位老人。
答案下期公布
上一期的答案
In the end, the meeting was a sideshow to a political storm that broke Thursday.
I refused to go along with their pathetic charade.
However, outside of these institutions the black thinking woman is looked upon as a freak.