Father?
父亲?
Oh, come in.Come in.
进来,进来。
A rebellion has begun.
发生叛乱了。
Under whom?
谁领导的?
A commoner...
一个平民。
named William Wallace.
名叫威廉华莱士。
You will embrace this rebellion.
你要包抄叛军。
Suppon't it from our lands in the north.
从北方进攻。
I will gain English favor...
我贿求英格兰军来讨伐。
by condemning it and ordering it opposed.
自南方夹攻。
Stay awhile.
待一会儿。
This Wallace...
这华莱士。
he doesn't even have a knighthood...
连骑士都不是。
but he fights with passion...
但他富有战斗激情。
and he inspires.
他还激励了士气。
And you wish to charge off and fight as he did, eh?
你也希望能与他一样打仗?
So would I.
我也希望。
It is time...to survive.
是生存的时候了。
Well, maybe it's time.
也许是时候了。
You're the 17th Robert Bruce.
你是罗伯特 布鲁斯伯爵十七世。
The 16 before you passed you land and title...
祖先将土地头衔传袭给你。
because they didn't charge in.
因为他们没有参与战事。