手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 欧美电影学习 > 贫民窟的百万富翁 > 正文

影视精讲《贫民窟的百万富翁》第1期:“百万大富翁”挑战开始

来源:可可英语 编辑:jennyxie   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 进入下载音频和字幕页面  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

妙语佳句:
a big round of applause:意思是热烈掌声
例如:Let's give the players a big round of applause!
让我们为演员们热烈鼓掌。

call me up:意思是打电话
例如:When I'm in Pittsburgh, I call him up...
我每到匹兹堡,都给他打电话。
拓展:call up还有召集,选中参加某项运动的意思。
例如:Youngsters coming up to university were being called up...
快上大学的青年人受到征召。
He is likely to be called up for Thursday's match against Italy.
他有可能被选中参加星期四对意大利的比赛。

Motherfucker:意思是王八蛋,骂人的话。
(通常指男性)不要脸的家伙,混账东西
If someone calls a person, usually a man, a motherfucker, they are insulting him in a very unpleasant way.

剧情百科常识:


《贫民窟的百万富翁》(Slumdog Millionaire)是英国导演丹尼·博伊尔所执导的电影,于2008年上映,是根据印度作家维卡斯·史瓦卢普(Vikas Swarup)的作品《Q&A》所改编的。在第66届美国电影金球奖上,《贫民窟的百万富翁》异军突起成为当晚最大的赢家,获得了最佳剧情类影片、最佳导演、最佳编剧、最佳原创电影音乐四项大奖。
贾马尔·马里克(戴夫·帕特尔饰),来自孟买的街头小青年,现在正遭到印度警方的审问与折磨。原因是贾马尔参加了一档印度版的《谁想成为百万富翁》电视直播节目,这个节目可以使人在一夜之间成为百万富翁,然而就在他面对最后一个问题之前,主持人却揭发他作弊,原因是贾马尔并没有选择主持人在休息时间时给他的答案,这不合乎情理,贾马尔当然矢口否认。


考考你:
让我们为五项全能的优秀运动员们热烈鼓掌!
美国已经征召了约15万名预备役军人。

答案下期公布

内容来自:可可英语 //www.utensil-race.com/menu/201207/189886.shtml
重点单词   查看全部解释    
unpleasant [ʌn'pleznt]

想一想再看

adj. 使人不愉快的,讨厌的

 
applause [ə'plɔ:z]

想一想再看

n. 鼓掌,喝彩,赞许
v. 鼓掌

联想记忆
contestant [kən'testənt]

想一想再看

n. 竞争者,参赛者,提出异议者

联想记忆

发布评论我来说2句

    本节目其它精彩文章:
    查看更多>>

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。