手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 欧美电影 > 怦然心动 > 正文

影视精讲《怦然心动》第31期:看到朱莉会不自然

来源:可可英语 编辑:finn   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

Patsy:We're going to invite the Bakers over for dinner.

我们要请贝克家过来吃饭
Bryce:What? I don't know, Mom.
什么 有点意外啊 妈妈
Patsy:I think that's a marvelous idea.
这是个很棒的主意
Patsy, what purpose does this serve?
帕茜 干嘛请他们来
Patsy:Trina Baker is a very nice person.
翠娜·贝克人很不错
And Matt and Mark are really cool. I hate cool.
马特跟马克也很酷 我讨厌酷
Patsy:Something we should've done years ago.
几年前就该请他们吃饭了
Dad:Yeah, but we didn't. And now we can't.
是啊 当初没有 现在就更不行了
The statute of limitations has run out.
时机已经错过了
Patsy:We're having the Bakers over for dinner.
请贝克家过来吃饭请定了
Dad:If this is about what I said last night, I'm sorry, okay?
如果是因为昨晚我所说的话 我道歉 好吗
But, you know, having them over for dinner is not gonna fix his brother.
可是请他们过来吃饭也治不好他弟弟
Patsy:It's going to be a sit-down dinner.
这将是个正式晚宴
And I expect everyone to dress accordingly.
希望大家衣着得体
Dad:Oh, God. Can't we just have a barbecue?
天哪 就弄个烧烤不好吗
Patsy:It's going to be a sit-down dinner.
是正式晚宴
Dad:Just shoot me now.
杀了我吧
Patsy:Careful what you wish for.
这话可不能乱说
Bryce:So that was it.
于是就这么定了
A dress-up, sit-down dinner
正式着装的正式晚宴
with Juli Baker was in my immediate future.
不久就要和朱莉·贝克坐在一个饭桌上了
And that made seeing Juli at school more uncomfortable.
这让我在学校看见朱莉时更不自然了

重点单词   查看全部解释    
immediate [i'mi:djət]

想一想再看

adj. 立即的,即刻的,直接的,最接近的

联想记忆
statute ['stætju:t]

想一想再看

n. 法令,法规

联想记忆
yell [jel]

想一想再看

v. 大叫
n. 大喊

 
uncomfortable [ʌn'kʌmftəbl]

想一想再看

adj. 不舒服的,不自在的

 
marvelous ['mɑ:viləs]

想一想再看

adj. 令人惊异的,了不起的,不平常的

 


关键字: 怦然心动 影视精讲

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。