1.get to
到达;开始;接触到
例如:
They employed the best lawyer they could get to plead their case.
他们聘请了能请到的最好的律师为他们陈述案情。
原文"I got to warn you"表示"必须"的意思。
2.do well
做得好;进展好
原文"They don't really mix very well"中"mix...well"表示"搅拌地很好"之意。
例如:
They thought they could do well.
他们认为他们能做的很好。
And then think about the good things about yourself, the things you can do well, the things you like.
然后想想关于自己的好的方面,那些你可以做得很好的并且喜欢的事情。
3.watch out
小心;提防
例如:
I watch out for them.
我会小心照看它们。
Watch out for what I call the touchdown.
对于我叫做触地得分的东西你要小心了。
4.be off
此处表示"放弃"的意思。
还可表示"离开,走开;取消;滚蛋"之意。
例如:
I should never be happy without him, so think it no harm to be off.
没有了他,我决不会幸福,因此,你别以为这这次去会惹出什么祸来。
5.likewise
同样地;也
例如:
She mentioned how her uncle likewise had been questioned by the police.
她提到她的叔叔也遭警察盘问的事。
考考你:
翻译:
1.你知道怎么处理这枯萎的玫瑰花瓣吗?
2.它们搅拌起来不怎么顺畅。
上期答案:
1.I pulled them out of a garbage can somewhere in Portland.
2.Check in with your homeroom monitor each day.