【往期回顾】》》------今日心情:逢考必过...
--招聘时你该说些什么?
--iPhone5值得你等待吗?
--本千年十部最伟大的电影
一《时事新闻》选自REUTERS 路透社
1【Inside Japan's crippled nuclear plant】直击日本报废核电站内部
TEXT:Into the belly of the beast. Officials in Japan, including the country's environment minister, walk through the ruins of the Fukushima-Daiichi power plant - the site of one of the worst nuclear disasters ever. They visited the facility's number 4 reactor, which exploded last year when a devastating earthquake and tsunami rocked the Japanese coast. A mess oftwistedsteel and broken concrete, the building is still home to a massive amount of radioactive fuel. Activists say the site is a disaster in waiting while environment minister Goshi Hosono said the cleanup will take decades."Over the next 30-40 years we have a tough job ahead of us to sort all this out. During that time we will have totacklethe extremely tricky task of removing the spent fuel rods from the radioactive pools, and then removing them from the reactor." The government has said it could cost over 14 billion dollars to cleanup the site. Andrew Raven, Reuters
参考翻译:直入报废核电站内部 。日本官员以及环境部长穿过废墟中的福岛电站——这个曾经遭受过最严重核灾难的电站 。他们参观了工厂的4号反应堆,去年巨大地震和海啸袭击日本海岸时,该反应堆发生爆炸 。杂乱弯曲的钢筋和破碎的混凝土依然存在着大量的放射性燃料 。活动家表示,这里是一个永远的灾难,尽管环境部部长Goshi Hosono表示将在数十年内清理 。“我们面前的工作非常艰难,在接下来的30到40年里,我们要去解决所有这些问题,我们将采取一切手段从放射池中移出燃料棒,然后把它们从反应堆中移除” 。政府已经表示将花费超过140亿美元来清理此处 。
2【Government troops on the hunt for DRC rebels】政府军搜寻反叛者
TEXT:Armed Forces of the Democratic Republic of Congo intensify their hunt for wanted rebel Bosco Ntaganda. Clashes erupted after Congolese President Joseph Kabila announced last month that he would try to arrest Ntaganda, known as the "Terminator," who is wanted by the International Criminal Court (ICC) for war crimes and also recently for recruiting child soldiers. Ntaganda, previously a rebel commander, wasintegrated into the army with his soldiers after an agreement between the DRC and Rwanda in 2009. But in April he changed his mind. The ICC has been seeking his arrest since 2006 on charges of conscripting child soldiers and announced new charges this week including murder, ethnicpersecutionand rape. Deborah Lutterbeck, Reuters
参考翻译:刚果民主共和国武装部队加强搜寻被通缉的反叛者Bosco Ntaganda 。在上个月刚果总统Joseph Kabila宣布他将试图逮捕Ntaganda后,冲突开始爆发 。此人被称为“终结者”,因为战争罪以及最近招募童军而被国际刑事法庭(ICC)通缉 。这个反叛军前任指挥官和他的士兵,在2009年DRC和Rwanda达成协议后,已被纳入军队 。但在4月份,他改变了主意 。自2006年被指控招募童军,国际刑事法庭一直通缉他,本周对他宣布的新的指控还包括谋杀,种族迫害和强奸 。
注:本节目每天选取各大外文网站最新热门视频,原滋原味 。因视频来源于外文网,所以链接或缓冲时间有时可能会偏长,请耐心等待 。建议您先学习播放顺畅的视频,同时让其它视频保持缓冲状态以节省您的时间 。如果对内容难易程度或安排方面有任何意见,欢迎留言讨论 。