手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 欧美电影学习 > 碟中谍4 > 正文

《碟中谍4:幽灵协议》精讲第14期:掌握正确谈判技巧很重要

来源:可可英语 编辑:lily   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 进入下载音频和字幕页面  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

一.admire:vt.钦佩, 赞美, 羡慕
【语法用法】
admire后接名词,不能接that从句。
I admire his learning.
句子最好别换成I admire that he is learned,因不自然。
下面的两种表达方式均可:
I admire his learning.
I admire him for his learning.
【词义辨析】
admire, honour, respect, regard, esteem
这些动词均含“尊重、钦佩”之意。
admire侧重指对某人或某物的仰慕、钦佩,并含欣赏爱慕之情。
honour侧重指对某人或某物表示极大的敬意。
respect指对人的行为、品德、才华或成就等的仰慕尊重。尤指对年长或地位高的人的尊敬。
regard最正式用词,中性,含义不很明确,一般需用修饰语加强或明确其意。
esteem除表示尊敬之外,还暗示由此而产生的称赞。
【例句用法】
They admire her alabaster complexion.
他们羡慕她那白润光滑的肌肤。
We admire him for his righteousness.
我们钦佩他的正直。
You may not like him, but you have got to admire his persistence.
你可以不喜欢他,但你不得不佩服他那种坚韧不拔的精神。
I am not a great admirer of her work.
我对她的工作不太欣赏。
She has many admirers.
她有许多追求者。
二.alive:adj.活着的, 有活力的, 注意到的, 热闹的
【语法用法】
alive属于表语形容词,不能说very alive,只能说much alive或very much alive(后者比前者使用更普遍),等同于alive的定语形容词是living或live;
the greatest poet alive和the greatest living poet表达方式均可,意思也相同,也可说the greatest poet living,不过不常用,最好是说the greatest poet now living。
【词义辨析】
alive, live, living
这些形容词均有“活着的,活的”之意。
alive其反义词为dead,指生命从奄奄一息到精力旺盛的各种状态。
live通常作定语,指活生生的,生气勃勃的,还可表示现场直播的。
living其反义词为dead,指包括人和动植物的生命没有消失、仍然存在的状态。
【例句用法】
He was alive to the danger of the work.
他非常清楚这项工作的危险。
The city was all alive when he arrived.
当他到达时,城里非常热闹。
Are your grandparents still alive?
你的祖父母还在世吗?

重点单词   查看全部解释    
hallway ['hɔ:lwei]

想一想再看

n. 门厅;玄关;走廊

 
payment ['peimənt]

想一想再看

n. 支付,付款,报偿,报应

 
esteem [is'ti:m]

想一想再看

n. 尊敬
vt. 认为,尊敬

 
admirer [əd'maiərə]

想一想再看

n. 赞赏者;钦佩者;爱慕者

 
righteousness

想一想再看

n. 正直;正义;公正;正当

 
persistence [pə'sistəns]

想一想再看

n. 坚持,毅力

 


文章关键字: 阿汤哥 视频 影视 碟中谍

发布评论我来说2句

    本节目其它精彩文章:
    查看更多>>

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。