手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 欧美电影 > 碟中谍4 > 正文

《碟中谍4:幽灵协议》精讲第5期:幽灵协议已经启动

来源:可可英语 编辑:lily   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码可进行跟读训练
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机

As far as the Russians are concerned, we just bombed the Kremlin.

俄罗斯人认为是我们炸了克林姆林宫
The tension between the United States and Russia
美国和俄罗斯之间的关系
hasn't been this high since the Cuban Missile Crisis.
自古巴导弹危机以来 再次剑拔弩张
And theblame, right or wrong, points to IMF.
而这次的矛头 不论对错 都指向IMF
The President has initiated Ghost Protocol.
总统启动了幽灵协议
The entire IMF has been disavowed.
整个IMF都不存在了
So what happens now?
那现在要怎么办
Now, I've been ordered to take you back to Washington,
现在 我要奉命带你回华盛顿
where the DOD will label you as a rogue extremist
而国防部会把你列为极端分子
and hang the Kremlin bombing on you and your team.
将克林姆林宫的爆炸归责于你们
Unless,
除非
you were to escape
你在去机场的路上
somewhere between here and the airport,
想办法逃脱了
having assaulted Mr. Brandt and me.
还袭击了我和勃兰特先生
Sir?
长官
You would then
你又非法
illegally scrounge whatever material you could
在后勤站偷走了所有设备
from a backup supply cache that I've overlooked.
而我正好忽略了这一点
The same cache where your team are waiting for further orders.
也就是你和你的队友待命的那个后勤站
Sir, you may want to...
长官 您是不是
You will then disappear, and this conversation never having taken place,
之后你就人间蒸发了 而这场对话从未发生过
your intentions would be unclear.
所以你的目的也不为人知
But if any one of your team is caught or killed,
但如果你和你的队友被捕或被杀
they will be branded terrorists,
他们将被认定是恐怖分子
out to incite global nuclear war.
并煽动了全球核战争的爆发
Your mission,
你的任务
should you choose to accept it.
将由你来选择是否接受
Ethan, you were my best man.
伊森 你是我最出色的特工
And I'm sorry it's come to this,
我很抱歉事情发展成这样
after all the sacrifices you made.
在你牺牲了那么多以后
If we don't meet again, I just want you to know,
如果我们无法再见面 我想告诉你
I've alwaysconsideredyou a friend.
我一直把你当作朋友
Stay down! Drive, drive, drive!
趴下 快开车
重点单词   查看全部解释    
ponder ['pɔndə]

想一想再看

v. 沉思,考虑

联想记忆
contemplate ['kɔntem.pleit]

想一想再看

vt. 注视,沉思,打算

联想记忆
missile ['misail]

想一想再看

n. 导弹,投射物

联想记忆
escape [is'keip]

想一想再看

v. 逃跑,逃脱,避开
n. 逃跑,逃脱,(逃

 
blame [bleim]

想一想再看

n. 过失,责备
vt. 把 ... 归咎于,

联想记忆
extremist [iks'tri:mist]

想一想再看

n. 极端主义者,过激分子

 
tension ['tenʃən]

想一想再看

n. 紧张,拉力,张力,紧张状态,[电]电压

联想记忆
denounce [di'nauns]

想一想再看

v. 告发,公然抨击

联想记忆
accuse [ə'kju:z]

想一想再看

v. 指责,控告,谴责

联想记忆
inflation [in'fleiʃən]

想一想再看

n. 膨胀,通货膨胀

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。