手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 职场英语 > 办公室英语 > 正文

办公室英语:办公室超人的心态(2)

来源:人人 编辑:Richard   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
Welcome pressure and harness stress to perform 欣然接受压力, 以压力促表现
Main Idea 要点
Contrary to popular opinion, butterfly is a good thing .The great performers and superstars welcome pressure because they know it will bring out the best from them .In many ways, pressure is the overachiever's energy bar.

和一般人的看法不一样,卓越人士和超级巨星认为困难是好事——他们会欣然接受压力。因为他们知道,压力能使他们超水平发挥。很多时候,压力是办公室超人的能量来源。

Supporting Ideas 要点阐释

Overachievers realize they only feel pressure when something significant is at stake ,and they feed off that stress to put an edge on their own performance .The last thing they want to do is relax .Instead ,they harness pressure as a catalyst or doorway to success, and make it work to their advantage .

办公室超人了解,惟有攸关紧要的事才会令他们有压力,而他们会将其转化为个人表现的动力。他们最不想要的就是放松。和一般人不同的是,他们能把压力当作成功的媒介、化压力为优势。

The simple fact is humans are genetically hardwired to respond favorably and to the best of our ability when we feel anxiety .At those moments, our bodies actually take over and increase blood flow so that we have greater visual acuity, increased mental capacity and more oxygen and fuel for our muscles to use. These are good things to have going for you, so it makes good sense to harness anxiety deliberately and proactively.

事实上,人类天生就有在焦虑时做出最佳反应和发挥最大潜力的本能。在那些时刻,其实是我们的身体掌握了主导权,血液加速我们的视觉更敏锐、脑力更强、提供给肌肉更多的氧气恶化能量。这对你而言都是好事,因此有意识、积极地利用焦虑是合理的。

This is why: 理由如下:

 Professional golfers play for money, even during their practice rounds.
 Campaign managers put their candidates through very tough practice press conferences before they face the real thing.
 Astronauts spend months in simulators practicing over and over the procedures they will be carrying out in space.
 The president of the United States practices his press conferences and major addresses in front of an audience of aides and other staffers.

职业高尔夫球手打球就是为了赚钱,在热身赛期间也不例外。
 在候选人去见媒体前,竞选总干事会对他们进行严格的“见记者”训练。
 宇航员要花好几个月,不断重复在太空中的仿真训练。
 美国总统会在助理和其他内阁成员面前练习他的记者招待会和重要演说。

In fact, if you're smart, you'll go to great lengths to not only generate that kind of pressures to perform for yourself but you'll also ratchet things up as much as possible .NASA's flight directors intentionally have malfunctions crop up in these stimulations .Tiger Wood's father used to yell at his son just as he was about to swing to try and distract him. You should encourage audience members in mock-ups to heckle you and ask the toughest, meanest questions imaginable. Not only will this pressure you to perform but you can go into a situation knowing that real life can't possibly be as bad as what you've already practiced responding to.

事实上,如果你明智的话,不但会煞费苦心地营造那种激发表现力的压力,甚至会尽可能地自找麻烦。美国太空总署的主任故意在仿真期间加入意外故障,老虎伍兹的父亲喜欢在他要挥杆的时候喊叫,试图扰乱他。在“演习”时,你应该鼓励听众刁难你,提出最艰涩、残酷的问题。这种压力不单能激发你的表现,还能让你了解到,实际状况不可能比你练习时的情境更糟。

Key Thoughts 核心思想

"The only time top performers get worried is when their heart is not racing .Unless you learn to love pressure—to perceive stress as an advantage—you are unlikely to enter the ranks of exceptional performers."
——John Eliot

“顶尖人物,惟担心自己的心跳不再加速。除非你学会爱上压力,视压力为一项优越条件,你不可能加入卓越人士行列。”

"In summary, practice, practice, practice .Learning to love pressure is essential to becoming the kind of exceptional thinker for whom overachievement is a way of life."
——John Eliot

“简单地说,就是练习、练习、再练习。学会热爱压力,是成为卓越思考者的基本条件。”
重点单词   查看全部解释    
doorway ['dɔ:wei]

想一想再看

n. 门口

 
acuity [ə'kju:əti]

想一想再看

n. 敏锐;尖锐;剧烈

联想记忆
smart [smɑ:t]

想一想再看

adj. 聪明的,时髦的,漂亮的,敏捷的,轻快的,整洁的

 
respond [ris'pɔnd]

想一想再看

v. 回答,答复,反应,反响,响应
n.

联想记忆
distract [di'strækt]

想一想再看

vt. 转移,分心

联想记忆
summary ['sʌməri]

想一想再看

n. 摘要
adj. 概要的,简略的

联想记忆
anxiety [æŋ'zaiəti]

想一想再看

n. 焦虑,担心,渴望

 
genetically [dʒe'netikəli]

想一想再看

adv. 遗传(基因)方面

 
performance [pə'fɔ:məns]

想一想再看

n. 表演,表现; 履行,实行
n. 性能,本

联想记忆
swing [swiŋ]

想一想再看

n. 摇摆,改变,冲力
v. 摇摆,旋转,动摇

联想记忆


关键字:

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。