大家好
-여러분, 안녕하세요
这是演艺家中介的现场直播 我是申贤俊
생방송 연예가중계 신현준입니다.
大家好
-안녕하세요.
我是朴恩英
박은영입니다.
2012壬辰年伊始
-2012년 임진년 새해 들어 처음 인사를 드
初次跟大家打招呼
리게 되었습니다.
前两周因为要出席颁奖礼
지난 2주 동안 시상식 관계로 여러분들을
所以没法跟观众们见面
찾아뵙지 못했습니다.
在这里祝大家新年快乐
늦었지만 새해 복 많이 받으시고 항상 건
身体健康
강하십시오.
这期间真的非常想念大家
2주 동안 너무너무 보고 싶었습니다.
我也是
-저도요.
大家都平安健康的又重聚在这里
이렇게 다들 무사히 건강하게 만날 수 있
真的非常开心
어서 정말 반갑습니다.
您年末的时候不是出车祸了嘛
연말에 교통사고 당하셨잖아요.
多让人担心啊
얼마나 걱정을 했다고요.
现在好了吧?
괜찮으시죠?
您很担心吗?
-걱정해 주셨어요?
是啊
-네.
谢谢
-감사합니다.
上了年纪有点容易疲劳呢
-나이 들어서 좀 힘든데요.
我没关系的
괜찮습니다.
是大龄男所以要注意下身体
-노총각이니까 몸 관리 잘하시고요.
请小心点
조심하세요.
好的 我会小心的
-네, 조심하겠습니다.
哎呦 新的一年
정말 새해...
朴恩英主播 有什么计划吗?
박은영 아나운서, 계획 같은 거 있으세요?
计划吗?
-계획이요?
要说个小心愿的话 那就是
작은 소망이 있다면 올해도 연예가중계 안
不被演艺家炒鱿鱼继续主持
잘리고 계속 하는 거.
真的吗?
-진짜로?
跟我的愿望一样呢
-저랑 똑같으시구나.
我明白了
알겠습니다.
虽然迟了
-그리고 그 늦었지만 상탄 거 진심으로 축
仍然真心祝贺你得奖
하드립니다.
好的 谢谢
-네, 고맙습니다.
很多人都很好奇
-많은 분들이 궁금해하실 텐데 그분이 누
那位到底是谁呢?
구?
嘘
-쉿.
年后第一次放送
새해 첫 연예가중계 힘차게 시작해 보겠
让我们来个充满力量的开始吧
습니다.
那位是谁呢?
-그분이 누구세요?
朴泰元主播
-박태원 아나운서.