Subject:It is important for you to rub elbows with everyone. 迷你对话A: It is difficult for me to communicate with my colleagues. I am too shy. 与同事交流对我我来说很难呀。我太害羞了。
Subject:Concentrate on your job, or you will be given the pink slip. 迷你对话A: Our boss is always on a business trip, so I can loaf around for sometimes. 我们的老板经常出差,所以有时候可以闲混一下了。
Subject:The boss laid down the law today. 迷你对话A: The boss laid down the law today. Anyone who is late at work will be fired! So you had better be careful. 老板立下了规定,谁要是上班迟到就会被解雇。
Subject:The company seems fishy. 迷你对话A: The company told me that they would charge 200 dollars for training according to the tradition. 那家公司说,按照惯例他们要收200美元的培训费。
Subject:You are really put through the wringer at your job interview. 迷你对话A: You are really put through the wringer at your job interview. 你的求职面试真让你折腾了一番。
Subject:You had better be back in the saddle. 迷你对话A: Shirley, I am still not admitted by that famous company even though I had took several interviews there. How disappointed I am.
Subject:You had better come clean. 迷你对话A: David, I heard about that you had worked for another magazine company you came to ours. David,我听说你在来我们一家公司之前在另外一家杂志社工作过。
Subject:I just want them to give you a fair shake. 迷你对话A: The job seeker is the boss’s niece. I am a little worried that it will be partial. 这个求职者是个老板的侄女。我担心会有些偏袒。