演唱会回归
Concerts are coming back in a big way: 演唱会大规模回归。
In a big way: 大范围、大规模
Impossible to get any tickets: 根本买不到票
Scalpers: 黄牛、票贩子
They scalp: 他们倒票赚钱。
Take a cut/take a big cut: 赚佣金、大赚一笔
Mark-up: 溢价,在原价基础上加价
买票、抢票、一票难求
买票最常规的说法是buy tickets和get tickets
但说抢手的票,用下面这两个表达就更加形象和生动:
Get my hands on some tickets: 抢票
How did you get your hands on those Jacky Cheung tickets? 你怎么抢到张学友演唱会门票的?
Score tickets: 抢票(用进球得分比喻抢票的艰难和抢到票的喜悦)
I scored the hottest tickets in town: 我抢到了全城最抢手的票。
Ticketing system: 票务系统、购票体系
First come first served: 先到先得
Go on sale: 开始售卖
Tickets go on sale at... on...: 门票将于......时间开始售卖。
Virtual queue: 线上排队
False hope: 假希望
Bots: 机器人、程序
Game the system: 用抢票软件等方式作弊抢票
Official channels: 官方渠道
Unofficial channels: 非官方渠道
The secondary ticket market: 二手票市场
Very suspicious: 很可疑(网络语简化为sus)
Sketchy: 可疑的、不靠谱的
Dodgy: 同上(这两个词比suspicious口语很多)
Buyers beware: 买家要谨慎
“流鼻血”座位
Corporate box: 贵宾座位
特别是体育比赛,赞助商包下的座位,通常在一个舒适的房间里,可以点吃的喝的
Nosebleed seats: 流鼻血座位
也就是最便宜、最远的座位。之所以用“流鼻血”是形容座位在场馆最高、最远的位置,高到会让你有高原反应
Arena seats: 外场票
Floor seats: 内场票
Section: 区块
Stage: 舞台
Row: 排(几排几座)
最后,我们说说非常容易出错的live说法
Live: 既是动词,也是形容词
动词时,发音是/l?v/,意思是居住
形容词时,发音是 /la?v/,意思是现场的、现在正在发生的
Live concerts: 现场演唱会
Live sports: 现场体育比赛
关注公众号【开言英语OpenLanguage】,可获得每期精美笔记。