手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 实战英语口语 > 可可英语口语 > 正文

口语285期-外网流行“躺床上腐烂”:“躺平”的最高境界来了

来源:可可英语 编辑:lulu   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机

-课程导读

最近一种生活态度爆火出圈——躺床上腐烂。话题标签#bed rotting在TikTok和Instagram上引起广泛讨论,年轻人们将“bed rotting”视作“自我保健”(self-care)自我修复(self-repair)的方式,一种充电放松的休息模式。


睡懒觉,点外卖,躺着看剧,能坐绝不站能躺绝不坐,这都不是新出现的事物。但和其他东西一样,Z世代给这个旧现象起了个新名,尽管不太好听:你好,床上摆烂。这个话题已在TikTok上获得了超过1亿的浏览量。


今天我们就来学习一下"摆烂,躺平,千禧一代"的地道表达。



【每天背五句】慢速朗读版-已发布在【水木英语口语】公众号


各位同学,【每天背五句】是地道精选内容,就算你今天什么也没学会,把这五句背下来,跟着老师,一年你会背下来1440句,累计词汇将超过8000!



1.Bed rotting helps me recharging myself.

摆烂让我重新焕发活力


2.I was meditating, not bed rotting.

我在冥想,没在摆烂。


3.My biggest dream is lying flat, do whatever I want.

我最大的梦想就是躺平,想干啥就干啥。


4.Social media has changed the way Gen Z-ers interact with each other and how they get and process information.

社交媒体改变了Z世代彼此间互动以及获取并处理信息的方式。


5.In fact, the majority (32%) of Gen Z surveyed stated their greatest aspiration is to be in their dream job within 10 years from now.

事实上,接受调查的大多数Z世代(32%)都表示,他们最大的愿望是在未来10年内能够从事自己梦想的工作。


159caa89d8fcc90b9a43e84852eb929.png

【口语积累】


1. 摆烂bed rotting


“摆烂”除了可以说bed rotting,还可以说“goblin mode”,字面为“地精模式, 哥布林模式”, 实际指的就是“摆烂模式”。《牛津词典》将其注解为“behavior which is unapologetically self-indulgent, lazy, slovenly, or greedy”, 即一种“毫无愧疚感的自我放纵、懒惰、邋遢或贪婪”状态。


Bed rotting helps me recharging myself.

摆烂让我重新焕发活力。


I was meditating, not bed rotting.

我在冥想没在摆烂。


2. 躺平lying flat


我们中国人还有一个更加熟悉的词——躺平(lying flat)。


The idea of 'lying flat', or tang ping in Chinese, means taking a break from relentless work. The trend took off during 2021 as many felt they were coming under increasing pressure to work even harder and out perform their peers.

“躺平”指的是在无休止的工作中暂时休息一下。这一趋势从2021年开始兴起,因为许多人感到自己面临着越来越大的压力,需要更加努力工作并超越同龄人。


Sleeping, lying flat to sleep, wake up after back pain.

睡觉时,平躺着睡,醒后就腰疼。


My biggest dream is lying flat, do whatever I want.

我最大的梦想就是躺平,想干啥就干啥。


3. 千禧一代Gen Z


出生在2000年左右的一代被称为千禧一代,用”Gen Z“来指代。


Social media has changed the way Gen Z-ers interact with each other and how they get and process information.

社交媒体改变了Z世代彼此间互动以及获取并处理信息的方式。


In fact, the majority (32%) of Gen Z surveyed stated their greatest aspiration is to be in their dream job within 10 years from now.

事实上,接受调查的大多数Z世代(32%)都表示,他们最大的愿望是在未来10年内能够从事自己梦想的工作。


d5a9235170591ff1039af4ba8c01b1d.png

关注“水木英语口语”公众号回复讲义获取本期讲义!及细看热点慢速朗读版~


重点单词   查看全部解释    
trend [trend]

想一想再看

n. 趋势,倾向,方位
vi. 倾向,转向

联想记忆
perform [pə'fɔ:m]

想一想再看

v. 执行,运转,举行,表演

联想记忆
mode [məud]

想一想再看

n. 方式,样式,模式,风格,时兴
n.

 
majority [mə'dʒɔriti]

想一想再看

n. 多数,大多数,多数党,多数派
n.

 
pressure ['preʃə]

想一想再看

n. 压力,压强,压迫
v. 施压

联想记忆
relentless [ri'lentlis]

想一想再看

adj. 无情的,冷酷的,残酷的

联想记忆
aspiration [.æspə'reiʃən]

想一想再看

n. 渴望,热望,抱负,志向
n. 吸气,抽吸

联想记忆
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社会的,社交的
n. 社交聚会

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。