桔子的英语不是“orange”
桔子的英语可不是orange.
如果外国朋友跟你说要吃orange,可千万不要递给他一个橘子。
虽然橘子橙子是长得像,但两者的英文是不一样的。
在英语中,orange的意思是橙子,橙汁就是orange juice。
She squeezed the juice out of several oranges.
她从即橙子中榨出汁来。
橘子的正确英文表达有两个,
一个是mandarin
另一个是tangerine。
橘子原产地是我们国家,有人认为橘子来自中国,
所以就叫它mandarin,如果将M大写,Mandarin 则表示普通话。
所以橘子是一只地地道道会说普通话的中国橘。
还有人以为橘子来自丹吉尔市。
I like tangerine chicken, I'm just not getting tangerine chicken.
我喜欢陈皮鸡丁,我只是吃不到陈皮鸡丁。
老师的发音秘诀?关注微信公众号 卡卡课堂