Very quietly I take my leave,
As quietly as I came here;
Quietly I wave good-bye,
To the rosy clouds in the western sky.
语音讲解:
今日发音练习重点:
言之有物:
1. 词链儿:take leave of XX/ take one's leave
向某人告别/辞别 (偏正式,文学作品中常出现)
"Thank you," said Monte Cristo, "now you must permit me to take my leave of you."
“谢谢您,”基督山说道,“现在请你们谅解,我要告辞了。”
He thanked them for the pleasure of their company and took his leave.
他感谢他们的愉快陪伴,然后道别走了。
口语表达 →离开前可以说:Now if you'll excuse me. (点击跳转)
I take my leave.
我就离开。
图片源自《傲慢与偏见》
2. 词链儿:wave goodbye (to XX)
(向XX)挥手告别
Wave goodbye to your grandfather.
向爷爷摇手再见。
3. 词汇:rosy 玫瑰色的; 愉快的
rose n. 玫瑰(花);蔷薇(花)
rosy adj. 粉红色的;充满成功希望的,美好的
词链儿:rosy cheeks
绯红的脸颊/红扑扑的脸蛋儿
She had rosy cheeks.
她脸颊红润。
The future is looking very rosy for our company.
我们公司的前景一片光明。
词链儿拓展:
Everything in the garden is rosy.
一切都好;事事如意。
【为你读诗——再别康桥】
活学活用:
请用 take XX's leave 随意造句
今天的早读截取自现代诗人徐志摩1928年做的诗《再别康桥》。这首诗以徐志摩离别康桥时感情起伏为线索,抒发了对康桥依依惜别的深情。
徐志摩,中国著名新月派现代诗人,散文家,对中国新诗的发展做出了重要的贡献,徐志摩是金庸的表兄,新月诗社成员。1918年赴美国学习银行学。1921年赴英国留学,入剑桥大学当特别生,研究政治经济学。1931年11月19日上午8时,乘中国航空公司“济南”号飞机由南京飞往北平途中坠机去世。代表作品有《再别康桥》《翡冷翠的一夜》。
关注微信号:TeacherGwen