I guess Peter Pan was right.
Growing up’s a waste of time.
So I think I’ll fly away.
Set a course for brighter days.
语音讲解:
今日发音练习重点:
言之有物:
1. Peter Pan
小飞侠,彼得·潘〔用于形容似乎永远长不大的、天真无邪的成人。此名源自J. M.巴里1904年的剧作《彼得·潘》〕
《彼得·潘》是苏格兰小说家及剧作家詹姆斯·马修·巴利(James Matthew Barrie,1860年——1937年)创作的长篇小说,该故事原本为舞台剧,作者将剧本小说化,于1911年首次在英美出版,原名《彼得·潘与温迪》(Peter Pan and Wendy)。
小说讲述一个会飞的淘气小男孩彼得·潘和他在永无岛(也译为梦幻岛)的冒险故事,同他相伴的还有温蒂·达令(Wendy Darling)及她的两个弟弟、精灵婷科·贝尔(Tinker Bell,或译奇妙仙子)、迷失少年们(Lost Boys),以霍克船长(Captain Hook)为首的一群海盗是他们最大的威胁。
正如作者在书中所说:“在他们看来,没有妈妈照样可以过得很愉快。只有当妈妈的才认为,孩子离开了妈妈便不能生活。”可是后来,这些离家出走的孩子——尤其是其中的大姐姐温迪,开始想妈妈了,在她的动员下,孩子们告别了给他们带来过无限欢乐的“梦幻岛”,飞回了家中。后来他们都长成了大人。只有彼得·潘永不长大,也永不回家,他老在外面飞来飞去,把一代又一代的孩子带离家庭,让他们到“梦幻岛”上去享受自由自在的童年欢乐。作品的最后一句是这样写的:“只要孩子们是欢乐的、天真的、无忧无虑的,他们就可以飞向梦幻岛去。”
2. 词链儿:grow up 长大成人
grown-up
① n. 成年人,大人
② adj. 成年的
V-ing 做主语,谓语动词→第三人称单数
3. 词链儿:XX is a waste of time XX是浪费时间
回顾【XX is a waste of time/money/effort ...是浪费时间/金钱/精力】
My trip was a waste of time.
我的整趟旅行就是浪费时间。
It's a waste of time and energy.
那是浪费时间和精力。
4. set a course for brighter days 飞向那阳光明媚的日子
→ 词链儿:set a course for XX
course n. 航线;方向
具象:为XX确定航线
抽象:为某事做好准备
They set a course for the islands.
他们确定了去群岛的航线。
It's setting a course for the rest of your life.
它为你今后的人生铺好了一片光明的道路。
Setting a course for home.
正在返航。
图片源自《神盾局特工》
……set course for Vulcan.
……设定前往瓦肯星的航线。
图片源自《星际迷航》
→ 词链儿:brighter days 更美好的日子;光明的日子
We will make sure that there are brighter days in the future.
我们将确保未来更美好。
★原声例句:We believe that our brighter days are ahead of us.
我们相信光明的日子就在前方。
★原声例句:We're optimistic that brighter days are just in front of us.
我们乐观地认为,光明的日子就在我们面前。
……and hope that brighter days will appear sooner.
希望美好的日子快点到来。
图片源自《消失的西德尼·豪尔》
活学活用:
请用 brighter days 随意造句
Anson Seabra:来自美国中西部,他的内心深处住着一首歌。结合精心制作的旋律和感人的歌词,他的音乐具有某种神奇的特质,可以立即吸引听众。Anson的音乐作品目前已在全球播放超过三亿次。在过去的两年中,他的YouTube频道获得了超过九千万观看次数,而他的TikTok频道在不到一年的时间内就增长了一百四十万粉丝。此外,Seabra目前在Spotify上拥有三百八十万每月听众,超过两千万次播放的单曲达六首。
关注微信号:TeacherGwen